ชิน ชินวุฒ - ไม่มีใครให้บอกรัก(V.After Valentine's) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ชิน ชินวุฒ - ไม่มีใครให้บอกรัก(V.After Valentine's)




ไม่มีใครให้บอกรัก(V.After Valentine's)
I Have No One to Tell I Love (V. After Valentine's)
อีกไม่นานก็วาเลนไทน์ แต่เหมือนข้างในหัวใจ
Valentine's is approaching but my heart feels like
เหงาจนทุกทรมาน ต้องปลอบตัวเอง อีกนานเท่าไร
I'm suffering from loneliness, I have to tell myself, how much longer
อยากมีซักคนข้างกาย รู้ใจ ใช้คำว่าเรา โว๊ โวววว...
I want someone by my side, for us to feel connected, wow wow...
จะกี่ฤดูหนาว ความเหงาไม่เคยจากไป
The winter has passed, but loneliness never goes away
มันก็คือฤดูเหงา ที่ต้องหนาวหัวใจอย่างนี้เรื่อยไป
It's the season of loneliness, my heart will forever freeze this way
อยากบอกรัก ไม่มีใครให้บอกรัก
I want to tell I love you, but have no one to say it to
ไม่อยากเหงาหัวใจต้องทนอีกซักเท่าไร
I am tired of loneliness, how much longer will I wait?
ช่างเหน็บหนาวหัวใจ ยิ่งใกล้ๆ ถึงวาเลนไทน์
My heart is filled with coldness, as Valentine's Day draws near
คนที่รักก็ไม่มี (ก็ไม่มี) คนมารักก็ไม่มี (ก็ไม่มี)
I have nobody to love (no one), and no one to receive love from (no one)
เริ่มจะเหงาขึ้นทุกที ต้องรออีกซักกี่ปี
The sense of loneliness keeps growing, I wonder how many more years
ความรักถึงจะเกิด
I have to wait for love to bloom
ใครต่อใครต้องบอกรักกัน
Everyone else must be expressing their love
แต่ฉันต้องทนเดียวดาย ไม่เคยใช้คำว่ารัก
But I always feel isolated, never saying those three words
จะกี่ฤดูหนาว ความเหงาไม่เคยจากไป
The winter has passed, but loneliness never goes away
มันก็คือฤดูเหงา ที่ต้องหนาวหัวใจอย่างนี้เรื่อยไป
It's the season of loneliness, my heart will forever freeze this way
อยากบอกรัก ไม่มีใครให้บอกรัก
I want to tell I love you, but have no one to say it to
ไม่อยากเหงาหัวใจต้องทนอีกซักเท่าไร
I am tired of loneliness, how much longer will I wait?
ช่างเหน็บหนาวหัวใจ ยิ่งใกล้ๆ ถึงวาเลนไทน์
My heart is filled with coldness, as Valentine's Day draws near
คนที่รักก็ไม่มี (ก็ไม่มี) คนมารักก็ไม่มี (ก็ไม่มี)
I have nobody to love (no one), and no one to receive love from (no one)
เริ่มจะเหงาขึ้นทุกที ต้องรออีกซักกี่ปี
The sense of loneliness keeps growing, I wonder how many more years
ความรักถึงจะเกิด
I have to wait for love to bloom
อยากบอกรัก ไม่มีใครให้บอกรัก
I want to tell I love you, but have no one to say it to
ไม่อยากเหงาหัวใจต้องทนอีกซักเท่าไร
I am tired of loneliness, how much longer will I wait?
ช่างเหน็บหนาวหัวใจ ยิ่งใกล้ๆ ถึงวาเลนไทน์
My heart is filled with coldness, as Valentine's Day draws near
คนที่รักก็ไม่มี (ก็ไม่มี) คนมารักก็ไม่มี (ก็ไม่มี)
I have nobody to love (no one), and no one to receive love from (no one)
ไม่ต้องเหงาขึ้นทุกที ต้องรออีกซักกี่ปี
The sense of loneliness keeps growing, I wonder how many more years
ความรักถึงจะเกิด
I have to wait for love to bloom





Writer(s): Sankom Somkid, Pinate Dulyanai


Attention! Feel free to leave feedback.