ซาซ่า - เข้าใจใช่ไหม - translation of the lyrics into German




เข้าใจใช่ไหม
Verstehst du?
รู้ไหมทุกครั้งตอนที่เธอมองสบตา
Weißt du, jedes Mal, wenn du mir in die Augen siehst,
เธอรู้ไหมฉันคอยจะเปิดใจ
weißt du, dass ich versuche, mein Herz zu öffnen?
มีคำๆหนึ่งในสายตาที่ส่งไป
Da ist ein Wort in meinen Augen, das ich dir sende,
ให้เธอได้อ่านอยู่ทุกวัน
damit du es jeden Tag lesen kannst.
ทุกที่ที่เธอไป ก็คอยไปเฝ้ารอ
Überall, wo du hingehst, warte ich auf dich,
ทุกครั้งเธอเดินผ่านก็คงเห็น
jedes Mal, wenn du vorbeigehst, siehst du es sicher.
ฉันรู้ที่ฉันทำ บอกเธอได้ชัดเจน
Ich weiß, dass das, was ich tue, es dir deutlich zeigt,
แต่ดูเธอทำเป็นไม่รู้
aber du tust so, als ob du es nicht wüsstest.
เข้าใจใช่ไหมที่ฉันทำเพราะอะไรและเพราะใคร
Verstehst du, warum und für wen ich das tue?
อยากรู้บ้างว่าเธอคิดยังไง
Ich möchte wissen, was du denkst.
เข้าใจบ้างไหมเพราะฉันทำทุกๆอย่างจากหัวใจ
Verstehst du, dass ich alles von Herzen tue?
รู้ไหมว่ามีใครที่รักเธอ
Weißt du, dass es jemanden gibt, der dich liebt?
ทั้งๆที่รู้ใครเค้าคิดกันอย่างไร
Obwohl ich weiß, was andere denken,
ที่ฉันเฝ้ามองเธออย่างนี้
dass ich dich so ansehe.
ตามใจตัวเองจนเหมือนมันดูไม่ดี
Ich folge meinem Herzen, bis es schlecht aussieht,
รู้ดีแต่อยากให้รู้ใจ
ich weiß es, aber ich möchte, dass du mein Herz verstehst.
ทุกที่ที่เธอไป ก็คอยไปเฝ้ารอ
Überall, wo du hingehst, warte ich auf dich,
ทุกครั้งเธอเดินผ่านก็คงเห็น (ก็คงเห็น)
jedes Mal, wenn du vorbeigehst, siehst du es sicher (siehst du es sicher).
ฉันรู้ที่ฉันทำ บอกเธอได้ชัดเจน
Ich weiß, dass das, was ich tue, es dir deutlich zeigt,
แต่ดูเธอทำเป็นไม่รู้
aber du tust so, als ob du es nicht wüsstest.
เข้าใจใช่ไหมที่ฉันทำเพราะอะไรและเพราะใคร
Verstehst du, warum und für wen ich das tue?
อยากรู้บ้างว่าเธอคิดยังไง
Ich möchte wissen, was du denkst.
เข้าใจบ้างไหมเพราะฉันทำทุกๆอย่างจากหัวใจ
Verstehst du, dass ich alles von Herzen tue?
รู้ไหมว่ามีใครที่รักเธอ
Weißt du, dass es jemanden gibt, der dich liebt?
เข้าใจใช่ไหมที่ฉันทำเพราะอะไรและเพราะใคร
Verstehst du, warum und für wen ich das tue?
อยากรู้บ้างว่าเธอคิดยังไง
Ich möchte wissen, was du denkst.
เข้าใจบ้างไหมเพราะฉันทำทุกๆอย่างจากหัวใจ
Verstehst du, dass ich alles von Herzen tue?
รู้ไหมว่ามีใครที่รักเธอ
Weißt du, dass es jemanden gibt, der dich liebt?
เข้าใจบ้างไหมเพราะฉันทำทุกๆอย่างจากหัวใจ
Verstehst du, dass ich alles von Herzen tue?
รู้ไหมว่ามีใครที่รักเธอ
Weißt du, dass es jemanden gibt, der dich liebt?





Writer(s): Suwatchai Suttirat, Piraya Peerapongdecha


Attention! Feel free to leave feedback.