Lyrics and translation ซิลลี่ ฟูลส์ - Hey...
Hey...
แอบได้ยินได้ฟังว่าเธอเจ็บช้ำใจ
Эй...
Я
слышал,
ты
был
ранен.
พอได้รู้ฉันเลยต้องการจะถามไถ่
Я
знал,
что
хочу
попросить
об
искуплении.
พอเธอรู้ว่ารักที่เขาให้เธอนั้นเปลี่ยนไป
Когда
ты
знаешь,
что
любовь,
которую
он
дал
тебе,
изменилась,
เธอเลยเศร้าใจ
Так
что
ей
грустно.
Hey...
แอบได้ยินว่าเขาทำให้เธอเสียใจ
Эй...
Я
слышал,
он
ее
расстроил.
พอฉันรู้
ฉันเลยต้องการบอกสิ่งที่อยู่ข้างใน
Когда
я
узнаю,
я
хочу
рассказать
тебе,
что
внутри.
ในใจฉัน
...
Hey...
В
моем
понимании...
Эй...
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปข้างหลัง
Держи
меня
за
руку.
не
оглядывайся
назад.
จะบอกอย่างไรให้รู้ว่ามีฉัน
Как
сказать
мне,
что
у
меня
есть
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปทางนั้น
Держи
меня
за
руку.
не
смотри
в
ту
сторону.
จะบอกอย่างไรให้รู้
Как
я
могу
тебе
сказать?
จะบอกอย่างไร
จะทำอย่างไรให้เธอเห็น
Что
сказать
ей,
что
делать?
ฉันเป็นคนที่มีใจ
ที่รอคอยอยู่ไม่ไกล
Я
человек
с
сердцем,
которое
находится
недалеко.
จะบอกอย่างไร
จะพูดอย่างไรให้เธอรู้
Как
сказать
ей,
как
сказать
ей
เธออยู่ในลมหายใจ
ทุกลมหายใจของฉัน
Она
в
дыхании.
все
мое
дыхание.
จะเจ็บจำไปก็เท่านั้น
(ก็เท่านั้น)
อยากให้มองมาที่ทางฉัน
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня.
อยากให้ลืมเรื่องเหล่านั้น
มาเริ่มต้นใหม่วันของเรา
Я
хочу,
чтобы
ты
забыл
об
этих
вещах,
чтобы
начать
наш
день
сначала.
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปข้างหลัง
Держи
меня
за
руку.
не
оглядывайся
назад.
จะบอกอย่างไรให้รู้ว่ามีฉัน
Как
сказать
мне,
что
у
меня
есть
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปทางนั้น
Держи
меня
за
руку.
не
смотри
в
ту
сторону.
จะบอกอย่างไรให้รู้
Как
я
могу
тебе
сказать?
Hey...
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปข้างหลัง
Эй...
Держи
меня
за
руку.
не
оглядывайся
назад.
จะบอกอย่างไรให้รู้ว่ามีฉัน
Как
сказать
мне,
что
у
меня
есть
Hey...
จับมือฉันไว้
อย่ามองไปทางนั้น
Привет...
Держи
меня
за
руку.
не
смотри
в
ту
сторону.
Hey...
แอบได้ยินได้ฟังว่าเธอเจ็บช้ำใจ
Эй...
Я
слышал,
ты
был
ранен.
พอได้รู้ฉันเลยต้องการจะถามไถ่
Я
знал,
что
хочу
попросить
об
искуплении.
พอเธอรู้ว่ารักที่เขาให้เธอนั้นเปลี่ยนไป
Когда
ты
знаешь,
что
любовь,
которую
он
дал
тебе,
изменилась,
เธอเลยเศร้าใจ
(ฮืม.Hey)
Так
что
ей
грустно.Эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Darin Rowsey, Karen Peck Gooch
Attention! Feel free to leave feedback.