ญารินดา - แค่ได้คิดถึง - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ญารินดา - แค่ได้คิดถึง




แค่ได้คิดถึง
Просто думать о тебе
ตั้งแต่ครั้งที่เราจากกันแสนไกล
С тех пор, как мы расстались, прошли мили,
เหตุและผลมากมายไม่เคยสำคัญ
Причины и следствия не имели значения,
เท่ากับความรู้สึกที่ใจของฉันนั้นเก็บให้เธอ
Только чувства, которые я храню для тебя.
แต่ละครั้งที่เราผ่านมาพบกัน
Каждый раз, когда наши пути пересекались,
อาจบังเอิญได้ยินข่าวคราวของเธอ
Случайно слышала новости о тебе,
นั่นคือความรู้สึกที่ใจของฉันคอยอยู่เสมอ
Это чувство, которое всегда живет в моем сердце.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Горизонт, на который мы смотрели вместе, все еще имеет значение,
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Деревья и реки, чем больше смотрю, тем больше скучаю по тебе,
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Жизнь без тебя продолжается,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
Просто думать о тебе уже счастье.
หยิบเอาภาพที่เรากอดคอด้วยกัน
Беру в руки наше совместное фото,
ได้แต่ยิ้มกับมันด้วยความชื่นใจ
Улыбаюсь ему с радостью,
และก็ยังเสียดายกับการสูญเสียเธออยู่เรื่อยมา
И все еще сожалею о нашей разлуке.
ได้ยินเสียงบทเพลงที่เธอชอบฟัง
Слышу песню, которую ты любил слушать,
และทุกครั้งยังแอบมีน้ำตา
И каждый раз наворачиваются слезы,
ยิ่งเวลารู้สึกไม่มีไม่เหลือใครอยู่ตรงนี้
Особенно, когда чувствую себя одинокой.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Горизонт, на который мы смотрели вместе, все еще имеет значение,
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Деревья и реки, чем больше смотрю, тем больше скучаю по тебе,
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Жизнь без тебя продолжается,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
Просто думать о тебе уже счастье.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Горизонт, на который мы смотрели вместе, все еще имеет значение,
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Деревья и реки, чем больше смотрю, тем больше скучаю по тебе,
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Жизнь без тебя продолжается,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
Просто думать о тебе уже счастье.
และจะคิดถึงเธอตลอดไป
И буду думать о тебе всегда.





Writer(s): Bruno Brugnano, Kalayarat Varanavat


Attention! Feel free to leave feedback.