Da Endorphine - ที่เห็นและเป็นอยู่ - translation of the lyrics into German




ที่เห็นและเป็นอยู่
So wie du bist
ไม่มีอะไรน้อยไป
Nichts ist zu wenig,
ไม่มีอะไรที่เธอนั้นมีอยู่
nichts, was du hast,
ที่ไม่เพียงพอ
ist nicht genug.
อะไรที่เธอให้มา
Das, was du mir gibst,
อะไรที่เธอนั้นทำเพื่อฉันอยู่
das, was du für mich tust,
ก็ดูเกินพอ
ist mehr als genug.
เธออย่ามอง
Sieh dich nicht so,
อย่าพูดว่าดีไม่พอกับฉัน
sag nicht, dass du nicht gut genug für mich bist.
คิดอย่างนั้น ยิ่งทำให้ฉันเสียใจ
So zu denken, macht mich nur traurig.
เธอไม่ดี
Wenn du nicht gut wärst,
ก็คงไม่มีสักคนที่ไหน
dann gäbe es wohl niemanden sonst,
ดีอย่างใจ ที่ฉันต้องการ
der gut genug für mein Herz wäre.
ฉันรักที่ฉันมีอยู่
Ich liebe das, was ich habe.
ฉันรู้ใจฉันที่สุดว่ารักเธอ
Ich kenne mein Herz am besten und weiß, dass es dich liebt,
ก็รักทุกอย่างของเธอ
es liebt alles an dir.
ฉันรักที่เธอเป็นอยู่
Ich liebe dich so, wie du bist.
ไม่ได้ต้องการคนรัก
Ich brauche keinen Geliebten,
ที่หล่นมาจากฟ้า
der vom Himmel gefallen ist.
อะไรที่ตัวฉันมี
Das, was ich habe,
ก็ยังไม่ดีพร้อม ไม่สมบูรณ์แบบ
ist auch nicht perfekt, nicht vollkommen,
ไม่ต่างกันเลย
da ist kein Unterschied.
แต่การที่เรารักกัน
Aber dass wir uns lieben,
ก็ทำให้ชีวิต มันสมบูรณ์แบบ
macht das Leben vollkommen,
ยิ่งกว่าที่เคย
mehr als je zuvor.
เธออย่ามอง
Sieh dich nicht so,
อย่าพูดว่าดีไม่พอกับฉัน
sag nicht, dass du nicht gut genug für mich bist.
คิดอย่างนั้น ยิ่งทำให้ฉันเสียใจ
So zu denken, macht mich nur traurig.
เธอไม่ดี
Wenn du nicht gut wärst,
ก็คงไม่มีสักคนที่ไหน
dann gäbe es wohl niemanden sonst,
ดีอย่างใจ ที่ฉันต้องการ
der gut genug für mein Herz wäre.
ฉันรักที่ฉันมีอยู่
Ich liebe das, was ich habe.
ฉันรู้ใจฉันที่สุดว่ารักเธอ
Ich kenne mein Herz am besten und weiß, dass es dich liebt,
ก็รักทุกอย่างของเธอ
es liebt alles an dir.
ฉันรักที่เธอเป็นอยู่
Ich liebe dich so, wie du bist.
ไม่ได้ต้องการคนรัก
Ich brauche keinen Geliebten,
ที่หล่นมาจากฟ้า
der vom Himmel gefallen ist.
ฉันรักที่ฉันมีอยู่
Ich liebe das, was ich habe.
ฉันรู้ใจฉันที่สุดว่ารักเธอ
Ich kenne mein Herz am besten, ich liebe dich,
ที่รักฉันอยู่อย่างนี้
meinen Schatz, der mich so liebt.
ฉันรักที่เธอเป็นอยู่
Ich liebe dich so, wie du bist.
มีเธอคนเดียวคนนี้
Nur dich allein zu haben,
มันก็ดีที่สุดแล้ว
ist schon das Allerbeste.
เฮ้อ เฮอ
Oh, oh.
ที่เป็นอยู่ รักที่สุดแล้ว
So wie du bist, liebe ich dich am meisten.
เฮ้อ เฮอ
Oh, oh.





Writer(s): Pharueng Yangyuen, Wattanakorn Sriwang


Attention! Feel free to leave feedback.