Da Endorphine - อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ รัก 7 ปี ดี 7 หน) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Da Endorphine - อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ รัก 7 ปี ดี 7 หน)




อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ รัก 7 ปี ดี 7 หน)
Want to Love, Don't Be Afraid of Heartbreak (Theme Song From the Movie Seven Something)
เมื่อเค้าไม่รักหัวใจก็ช้ำ น้ำตาก็ไหลเป็นเรื่องธรรมดา
When he doesn't love you, your heart is broken, tears fall, it's normal.
Meua kao mai ruk hua jai gor chum num dtah gor lai pen reuang tummadah
Meua kao mai ruk hua jai gor chum num dtah gor lai pen reuang tummadah
Saat dia tak mencintaimu, hatimu hancur, air mata jatuh, menjadi masalah
When he doesn't love you, your heart is broken, tears fall, it's normal.
เมื่อคนมันไม่ใช่ ก็คงไม่ใช่อยู่ดี
If he's not the one, then he's just not.
Meua kon mun mai chai gor kong mai chai yoo dee
Meua kon mun mai chai gor kong mai chai yoo dee
Jika dia bukan satu-satunya, maka semua juga begitu
If he's not the one, then he's just not.
ไม่ต้องทู่ซี้ให้ ให้ชีวิตเสียเวลา
Don't dwell on it, waste your life.
Mai dtaung too see hai hai cheewit sia welah
Mai dtaung too see hai hai cheewit sia welah
Tak usah pedulikan, menyiakan hidupmu
Don't dwell on it, waste your life.
(*) ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเธอ
(*) It's okay, it's okay, it's okay.
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na tur
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na tur
Tak apa, tak apa, tak apa
It's okay, it's okay, it's okay.
ได้เจ็บซักทีก็ดีเหมือนกัน.
It's good to be hurt at least once.
Dai jep suk tee gor dee meuan gun
Dai jep suk tee gor dee meuan gun
Sakit sekali tak apa
It's good to be hurt at least once.
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเออ
It's okay, it's okay, it's okay, really.
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na ur
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na ur
Tak apa, tak apa, tak apa
It's okay, it's okay, it's okay, really.
ขึ้นชื่อว่าคนต้องโดนซักครั้ง
Everyone gets hurt at least once.
Keun cheu wah kon dtaung dohn suk krung
Keun cheu wah kon dtaung dohn suk krung
Itu hal yang semua orang pasti alami di hidupnya
Everyone gets hurt at least once.
ไม่มีอะไรดีไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
There's nothing better than having our hearts broken.
Mai mee arai dee pai gwah gahn tee rao koey jep jai
Mai mee arai dee pai gwah gahn tee rao koey jep jai
Tak ada yang lebih baik jika hatimu sakit sesekali
There's nothing better than having our hearts broken.
(**) ถ้าอยากรักต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ
(**) If you want to love, don't be afraid of heartbreak.
Tah yahk ruk dtaung mai glua kum wah sia jai
Tah yahk ruk dtaung mai glua kum wah sia jai
Jika ingin cinta, jangan takut untuk sedih
If you want to love, don't be afraid of heartbreak.
ปวดใจก็แค่ขั้นตอนแห่งความรัก
Heartbreak is just a step in love.
Puat jai gor kae kun dtaung haeng kwahm ruk
Puat jai gor kae kun dtaung haeng kwahm ruk
Sakit hati adalah suatu proses dalam cinta
Heartbreak is just a step in love.
และอย่างน้อย ชีวิตหนึ่ง ก็ได้เคยรู้จัก
And at least, you know what it feels like.
Lae yahng noy cheewit neung gor dai koey roo juk
Lae yahng noy cheewit neung gor dai koey roo juk
Setidaknya dalam hidupmu kamu pernah merasakannya
And at least, you know what it feels like.
ยิ่งเจ็บยิ่งทำให้เราเข้าใจ...
The more it hurts, the more you understand…
Ying jep ying tum hai rao kao jai...
Ying jep ying tum hai rao kao jai...
Semakin sakit, semakin kita akan tahu rasanya.
The more it hurts, the more you understand…
จะเดินทางไกล ก็ต้องเหนื่อยล้า ยิ่งเจอปัญหาเธอจะยิ่งเข้าใจ
Long-distance relationships can be tiring, the more problems you encounter, the more you will understand.
Ja dern tahng glai gor dtaung neuay lah ying jur punhah tur ja ying kao jai
Ja dern tahng glai gor dtaung neuay lah ying jur punhah tur ja ying kao jai
Hubungan jarak jauh, kau pasti lelah, semakin banyak masalah, semakin kau mengerti
Long-distance relationships can be tiring, the more problems you encounter, the more you will understand.
วันนี้มันไม่ใช่ ก็คงต้องมีสักวัน
If not today, then surely someday.
Wun nee mun mai chai gor kong dtaung mee suk wun
Wun nee mun mai chai gor kong dtaung mee suk wun
Bukan hari ini, pasti hari lainnya
If not today, then surely someday.
แล้วเอาความช้ำ เป็นบทเรียนเพื่อเริ่มใหม่
Take the heartbreak as a lesson to start over.
Laeo ao kwahm chum pen bot rian peua rerm mai
Laeo ao kwahm chum pen bot rian peua rerm mai
Hadapi sakitnya untuk memulai yang baru
Take the heartbreak as a lesson to start over.
(*)
(*)
แสดงความยินดี ที่วันนี้เธอเคยเจ็บปวดใจ
I'm glad you've had your heartbroken today.
Sadaeng kwahm yin dee tee wun nee tur koey jep puat jai
Sadaeng kwahm yin dee tee wun nee tur koey jep puat jai
Selamat karena hari ini kau sakit hati
I'm glad you've had your heartbroken today.
(**,**)
(**,**)
สุดท้ายก็เท่านั้น จดจำให้ขึ้นใจ
That's all, keep it in mind.
Soot tai gor tao nun jot jum hai keun jai
Soot tai gor tao nun jot jum hai keun jai
Itulah, ingatlah
That's all, keep it in mind.
รักนะความเจ็บและความเสียใจ
Love is pain and sadness.
Ruk na kwahm jep lae kwahm sia jai
Ruk na kwahm jep lae kwahm sia jai
Cinta itu menyakitkan dan menyedihkan
Love is pain and sadness.
เมื่อเค้าไม่รักหัวใจก็ช้ำ น้ำตาก็ไหลเป็นเรื่องธรรมดา
When he doesn't love you, your heart is broken, tears fall, it's normal.
Meua kao mai ruk hua jai gor chum num dtah gor lai pen reuang tummadah
Meua kao mai ruk hua jai gor chum num dtah gor lai pen reuang tummadah
Saat dia tak mencintaimu, hatimu hancur, air mata jatuh, menjadi masalah
When he doesn't love you, your heart is broken, tears fall, it's normal.
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเธอ
It's okay, it's okay, it's okay.
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na tur
Mai pen rai mai pen rai mai pen rai na tur
Tak apa, tak apa, tak apa
It's okay, it's okay, it's okay.
ขึ้นชื่อว่าคนต้องโดนซักครั้ง
Everyone gets hurt at least once.
Keun cheu wah kon dtaung dohn suk krung
Keun cheu wah kon dtaung dohn suk krung
Itu fakta yang semua orang pasti alami
Everyone gets hurt at least once.
ไม่มีอะไรดีไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
There's nothing better than having your heart broken at least once.
Mai mee arai dee pai gwah gahn tee rao koey jep jai
Mai mee arai dee pai gwah gahn tee rao koey jep jai
Tidak ada yang lebih baik jika kau merasakannya sesekali
There's nothing better than having your heart broken at least once.
(**)
(**)





Writer(s): Promruksa Kajorndej, Sriwang Wattanakorn


Attention! Feel free to leave feedback.