ดิว อรุณพงศ์ - ไม่มีวันปล่อยมือ (เพลงประกอบละคร "หน้ากากแก้ว") - translation of the lyrics into German




ไม่มีวันปล่อยมือ (เพลงประกอบละคร "หน้ากากแก้ว")
Niemals loslassen (Lied aus der Serie "Glass Mask")
ฤดูกาลเปลี่ยน สิ่งที่เขียนมันคงจะเลือนลบ
Jahreszeiten ändern sich, Geschriebenes wird verblassen
แล้วจะเอาอะไรกับเรื่องราวที่ไม่มีตอนจบ
Und was nützt eine Geschichte ohne Ende
ไม่รู้ลงเอยอย่างไร
Kein Plan, wie sie enden soll
กับฉันที่ยังอยู่ และไม่เคยไปไหน
Bei mir, der bleibt und nirgendwo hingeht
ฉันรู้ว่าเธอยังไม่มั่นใจ ว่าจากนี้ไป
Ich weiß, du bist unsicher, ob ab jetzt
จะเหมือนเดิมอยู่ไหม
noch wie früher sein wird
และไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
Doch egal was geschieht
กับวันเวลาที่ล่วงเลย
mit vergangener Zeit
และแม้ว่ามันไม่เป็นดังเคย
Und selbst wenn nichts bleibt wie einst
อย่ากังวลเลย เธอ ไม่ต้องกลัว
Keine Sorge, du, hab keine Angst
ถ้าหากพรุ่งนี้ ไม่มีอีกแล้ว
Wenn es morgen nichts mehr gibt
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนเก่า
Keinerlei Vertrautes bleibt
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
Keine unserer Nächte mehr
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
Keine Sterne hoch am Himmel
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Auch wenn morgen alles sich wandelt
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
Halt ich dich fest, unendlich lang
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Bis die Sterne erlöschen
ลับลาและเลือนจากหายไป
Verblassen, schwinden, vergeh'n
ไม่มีวันปล่อยมือ
Niemals lass ich los
ขอเพียงเธออยู่ ทุกๆ นาทีจากนี้
Bleib nur bei mir, jede Minute ab jetzt
ขอสัญญาจะทำให้ดี
Versprech, es besser zu mach'n
จากใจที่มี ขอจงเชื่อใจ
Mit ganzem Herzen, vertrau mir
และไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
Doch egal was geschieht
กับวันเวลาที่ล่วงเลย
mit vergangener Zeit
และแม้ว่ามันไม่เป็นดังเคย
Und selbst wenn nichts bleibt wie einst
อย่ากังวลเลย เธอ ไม่ต้องกลัว
Keine Sorge, du, hab keine Angst
ถ้าหากพรุ่งนี้ ไม่มีอีกแล้ว
Wenn es morgen nichts mehr gibt
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนเก่า
Keinerlei Vertrautes bleibt
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
Keine unserer Nächte mehr
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
Keine Sterne hoch am Himmel
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Auch wenn morgen alles sich wandelt
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
Halt ich dich fest, unendlich lang
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Bis die Sterne erlöschen
ลับลาและเลือนจากหายไป
Verblassen, schwinden, vergeh'n
ไม่มีวันปล่อยมือ
Niemals lass ich los
ถ้าพรุ่งนี้ ไม่มีแล้ว
Wenn morgen nichts mehr ist
อะไรอะไรก็ไม่เป็นเหมือนเก่า
Nichts bleibt wie es früher war
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
Keine unserer Nächte mehr
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
Keine Sterne hoch am Himmel
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Auch wenn morgen alles sich wandelt
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
Halt ich dich fest, unendlich lang
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Bis die Sterne erlöschen
ลับลาและเลือนจากหายไป
Verblassen, schwinden, vergeh'n
ไม่มีวันปล่อยมือ
Niemals lass ich los
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเคย
Keine Sterne wie zuvor
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Auch wenn morgen alles sich wandelt
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
Halt ich dich fest, unendlich lang
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Bis die Sterne erlöschen
ลับลาและเลือนจากหายไป
Verblassen, schwinden, vergeh'n
ไม่มีวันปล่อยมือ
Niemals lass ich los






Attention! Feel free to leave feedback.