ตุ้ย AF 3 - เขยบ้านนอก (เพลงประกอบละคร เขยบ้านนอก) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ตุ้ย AF 3 - เขยบ้านนอก (เพลงประกอบละคร เขยบ้านนอก)




เขยบ้านนอก (เพลงประกอบละคร เขยบ้านนอก)
Деревенский зять (саундтрек к лакорну "Деревенский зять")
โทษทีที่เกิดมาจน เป็นคนบ้านนอกคอกนา
Прости, что родился бедным, простым деревенским парнем.
หน้าตาก็ธรรมดา ไม่ใช่นักร้องดารา
Внешность у меня обычная, я не певец и не звезда.
แต่น่ารักร้อยเปอร์เซ็นต์
Но обаятелен на все сто.
หัวใจดุ่ม เดียวดาย เจ้าชู้กับใครก็ไม่เป็น
Сердце мое одиноко, я не умею флиртовать.
มีเพียงหัวใจมาพรีเซนต์
Могу предложить лишь свое сердце,
ได้โปรดอย่าเพิ่งคอมเมนต์
Пожалуйста, не спеши с выводами,
ต้องดูให้เห็นข้างใน
Загляни в мою душу.
บ้านนอกทั้งใบ ไม่ใช่เมืองนอก
Я весь как есть деревенский, не городской.
ไม่ทันสมัยอย่างใครหรอก แต่ก็ไม่เคยหลอกใคร
Не такой современный, как другие, но я никогда никого не обманывал.
ถึงเป็นบ้านนอก แต่ไม่เคยนอกใจ
Пусть я деревенский, но я никогда не изменю.
ตรงมาก็ตรงไป (ตรงมาก็ตรงไป) รักใครก็รักจริง
Что думаю, то и говорю (Что думаю, то и говорю). Кого люблю, того люблю по-настоящему.
รบกวนคุณบ้างสักนิด คิดดูสักหน่อยจะได้ไหม
Прошу тебя лишь об одном, подумай немного, хорошо?
อย่าตึงนักเลยหัวใจ หย่อน ซะบ้างเป็นไร
Не будь такой неприступной, расслабься немного, что в этом такого?
รักกันไว้ดีกว่า
Давай лучше будем вместе.
บ้านนอกทั้งใบ ไม่ใช่เมืองนอก
Я весь как есть деревенский, не городской.
ไม่ทันสมัยอย่างใครหรอก แต่ก็ไม่เคยหลอกใคร
Не такой современный, как другие, но я никогда никого не обманывал.
ถึงเป็นบ้านนอก แต่ไม่เคยนอกใจ
Пусть я деревенский, но я никогда не изменю.
ตรงมาก็ตรงไป (ตรงมาก็ตรงไป) รักใครก็รักจริง
Что думаю, то и говорю (Что думаю, то и говорю). Кого люблю, того люблю по-настоящему.
รบกวนคุณบ้างสักนิด คิดดูสักหน่อยจะได้ไหม
Прошу тебя лишь об одном, подумай немного, хорошо?
อย่าตึงนักเลยหัวใจ หย่อน ซะบ้างเป็นไร
Не будь такой неприступной, расслабься немного, что в этом такого?
รักกันไว้ดีกว่า
Давай лучше будем вместе.
มารักกันดีกว่า มารักกันไว้ดีกว่า
Давай будем вместе, давай лучше будем вместе.
มารักกัน มารักกันไว้ดีกว่า
Давай будем вместе, давай лучше будем вместе.






Attention! Feel free to leave feedback.