Lyrics and translation ต่าย อรทัย - กฎแห่งช้ำ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
โลกใบนี้
มีคำว่ากฎตามธรรมชาติ
В
этом
мире
есть
законы
природы,
บ้านเมืองมีกฎหมาย
ในโรงเรียนในวัด
В
стране
есть
законы,
в
школе,
в
храме
มีข้อบัญญัติให้ต้องปฏิบัติตาม
Есть
правила,
которым
нужно
следовать.
การฮักไผสักคน
คงบ่มีปัญหาหากว่าฮักยังหวานฉ่ำ
Любить
кого-то
не
проблема,
пока
любовь
сладка,
แต่หากมื้อใด๋ต้องกลายเป็นผู้ชอกช้ำ
Но
если
однажды
придется
стать
тем,
кто
страдает,
ใจถูกกระทำจำเป็นต้องยอมรับ
กฎให้ได้
Сердце
разбито,
нужно
принять
этот
закон.
กฎของน้ำ
คือต้องไหลลงสู่ที่ต่ำ
Закон
воды
- течь
вниз.
กฎของคนชอกช้ำ
คือต้องทำใจให้ไหว
Закон
разбитого
сердца
- нужно
держаться.
กฎของน้ำตา
มีอยู่ว่ามันมีหน้าที่ต้องไหล
Закон
слез
- они
должны
течь.
กฎของคน...
อกหัก...
จากอ้าย
คือต้องอยู่ให้ไหว
Закон...
разбитого
сердца...
из-за
тебя
- нужно
выжить.
เมื่อหัวใจต้องเจ็บ
Когда
сердце
болит.
นับต่อตั้งแต่นี้คงมีแต่น้ำตา
С
этого
момента,
наверное,
останутся
только
слезы.
ถึงแม้ช่วงเวลาที่เหลือบ่มีอ้าย
Хотя
оставшееся
время
без
тебя,
แต่มีเศษใจที่น้องต้องเก็บ
Но
есть
осколки
сердца,
которые
я
должна
сохранить.
จำเป็นต้องเรียนรู้การอยู่ผู้เดียว
Мне
нужно
научиться
жить
одной.
ถึงแม้วันนี้น้องต้องเหงาต้องเจ็บ
Пусть
сегодня
мне
одиноко
и
больно,
แต่ใจน้องต้องยอมรับ
กฎของความช้ำ
Но
мое
сердце
должно
принять
закон
страдания.
กฎของน้ำ
คือต้องไหลลงสู่ที่ต่ำ
Закон
воды
- течь
вниз.
กฎของคนชอกช้ำ
คือต้องทำใจให้ไหว
Закон
разбитого
сердца
- нужно
держаться.
กฎของน้ำตา
มีอยู่ว่ามันมีหน้าที่ต้องไหล
Закон
слез
- они
должны
течь.
กฎของคน...
อกหัก...
จากอ้าย
คือต้องอยู่ให้ไหว
Закон...
разбитого
сердца...
из-за
тебя
- нужно
выжить.
กฎของน้ำ
คือต้องไหลลงสู่ที่ต่ำ
Закон
воды
- течь
вниз.
กฎของคนชอกช้ำ
คือต้องทำใจให้ไหว
Закон
разбитого
сердца
- нужно
держаться.
กฎของน้ำตา
มีอยู่ว่ามันมีหน้าที่ต้องไหล
Закон
слез
- они
должны
течь.
กฎของคน...
อกหัก...
จากอ้าย
คือต้องอยู่ให้ไหว
Закон...
разбитого
сердца...
из-за
тебя
- нужно
выжить.
เมื่อหัวใจต้องเจ็บ
Когда
сердце
болит.
กฎของคน...
อกหัก...
จากอ้าย
คือต้องอยู่ให้ไหว
โอ๊ย.
Закон...
разбитого
сердца...
из-за
тебя
- нужно
выжить.
Ой.
เมื่อหัวใจต้องเจ็บ
Когда
сердце
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasem Sichomphu
Attention! Feel free to leave feedback.