Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทหารเรือสมัครรัก (เพลงประกอบละคร ผู้การเรือเร่)
Моряк ищет любовь (Саундтрек к сериалу "Капитан бродячего судна")
คำร้อง
/ ทำนอง
ณรงค์
สุขสมบท
Слова
/ Музыка:
Нонг
Саксомбот
เรียบเรียง
กัณพงศ์
สุระกำแหง
Аранжировка:
Канпонг
Суракамхэнг
* สร้อยทะเลนั้นคู่กับเรือผีเสื้อต้องคู่ดอกไม้
* Море
с
волной,
парусник
с
волной
цветка,
ผู้หญิงก็คู่ผู้ชายยังไงยังไงพี่ต้องคู่กับน้อง
Как
женщина
с
мужчиной,
так
и
я
с
тобой,
дорогая.
ถ้างั้นพี่ชายคงต้องคู่กับน้อง
(จากนี้จนตายพี่จะอยู่กับน้อง)
Значит,
нам
быть
вместе
(С
тобой
до
конца,
милая
моя).
A1แล่นเรือมาตั้งหมื่นไมล์หัวใจก็ลอยละล่อง
A1Тысячи
миль
проплыл,
сердце
в
невесомости,
ได้พบแม่ค้าตางามคมขำซะจริงนะน้อง
Встретил
продавщицу,
глаз
не
отвести,
красавица.
เสียงเพราะสะเนาะโสตหูฟังดูนึกว่านักร้อง
Голос
нежный,
слух
ласкает,
будто
соловей
поёт,
อยากสมัครเป็นขาประจำโอ้แม่งามขำจะใจดำมั้ยน้อง
Хочу
проситься
в
гости,
о,
милашка,
примет
ли?
A2รูปทรงก็ช่างดูดีท่าทีก็ดูแคล่วคล่อง
A2Стать
твоей
— загляденье,
ловкость
восхищает,
ใครเห็นเป็นจ้องตาค้างเหลียวหลังจนเดินตกคลอง
Парни
пялятся,
оглядываются,
в
канаву
падают.
อกเอวเต่งตึงงามตาดารายังต้องเป็นรอง
Твой
стан,
грудь
— богиням
фору
даст,
ей-ей,
อยากสมัครเป็นเพื่อนหัวใจโอ้แม่แก้มใสจะยอมได้มั้ยน้อง
Хочу
сердце
предложить,
о,
милашка,
согласна
ли?
A3พูดจาก็ดูสร้างสรรค์ฉะฉานจนน่ายกย่อง
A3Речь
твоя
умна,
чётко
и
достойно,
ส้มโอว่าหวานจับใจยังอายคำหวานของน้อง
Дыня
сладкая,
но
твои
слова
слаще,
солнышко.
ไหวพริบก็ดูเข้าทีดูดีถึงมันสมอง
Смекалка
острая,
умница,
голова
варит,
อยากสมัครเป็นแฟนตรงๆพี่รักโฉมยงขอฟังธงเลยน้อง
Хочу
в
женихи
записаться,
дай
ответ
скорей,
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.