ทาทา ยัง - สงบศึก - translation of the lyrics into German




สงบศึก
Waffenstillstand
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich sehe ein, dass wir einen Waffenstillstand schließen müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl ich als auch du müssen einen Waffenstillstand schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich will kein Gehabe mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich will keine Angeberei mehr.
เรามาตกลง มาพูดดีดีกัน
Lass uns eine Einigung finden, lass uns gut miteinander reden.
ก็เคยทำสงคราม
Wir haben immer Krieg geführt.
มีแต่คอยคิดจะวางฟอร์มใส่กัน
Immer nur daran gedacht, uns gegenseitig etwas vorzumachen.
ไม่ค่อยจะรอมชอม
Wenig kompromissbereit.
ก็ทะเลาะไปวันวัน
Wir haben uns Tag für Tag gestritten.
ก็มีอาการอย่างนั้นประจำ
Das war regelmäßig so bei uns.
นานนานไปชักเซ็ง
Langsam nervt es mich.
มันเหนื่อยจนชักไม่มีแรงจะฟอร์ม
Ich bin so müde, dass ich keine Kraft mehr habe, mich aufzuspielen.
ทิ้งไว้เราคงพัง ก็เลยขอเป็นคนยอม
Wenn wir so weitermachen, gehen wir kaputt, also gebe ich lieber nach.
ตกลงจะยอมให้เธอว่าเธอเก่ง
Einverstanden, ich gebe dir nach, sage, dass du der Bessere bist.
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag es aber niemandem, okay?
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag es aber niemandem, okay?
อย่าบอกกับใครว่า ฉันนั้นยอมเธอก่อน
Erzähl niemandem, dass ich dir zuerst nachgegeben habe.
ก็แค่ทำสัญญา
Lass uns einfach versprechen,
ว่าอย่าใจร้อน
dass wir nicht ungeduldig sind.
อย่าเป็นอย่างเดิมที่เป็นก็พอแล้ว
Sei einfach nicht mehr so wie früher, das reicht schon.
เห็นที่ต้องยอมสงบศึก
Ich sehe ein, dass wir einen Waffenstillstand schließen müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl ich als auch du müssen einen Waffenstillstand schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich will kein Gehabe mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich will keine Angeberei mehr.
เรามาตกลง มาพูดดีดีกัน
Lass uns eine Einigung finden, lass uns gut miteinander reden.
ให้เราลืมสงคราม
Lass uns den Krieg vergessen.
และอยากให้ถามตัวเองดูสักที
Und ich möchte, dass du dich selbst mal fragst:
ถ้ารักกันจริงจัง
Wenn wir uns wirklich lieben,
อยากให้รักเราดูดี
möchte ich, dass unsere Liebe gut aussieht.
อย่ามัวมาทำอย่างนี้ต่อกัน
Hören wir auf, uns so zu verhalten.
ก็ดีกันสักที
Vertragen wir uns endlich.
ก็อยากให้ลิ้นมาคืนดีกับฟัน
Ich möchte, dass wir uns wieder vertragen.
เพราะฉันยังเจอเธอ
Denn ich treffe dich ja noch.
และชีวิตยังพัวพัน
Und unser Leben ist noch miteinander verbunden.
ก็ทำอะไรต่อกันให้ดีหน่อย
Lass uns also etwas Gutes füreinander tun.
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag es aber niemandem, okay?
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag es aber niemandem, okay?
อย่าบอกกับใครว่า ฉันนั้นยอมเธอก่อน
Erzähl niemandem, dass ich dir zuerst nachgegeben habe.
ก็แค่ทำสัญญา
Lass uns einfach versprechen,
ว่าอย่าใจร้อน
dass wir nicht ungeduldig sind.
อย่าเป็นอย่างเดิมที่เป็นก็พอแล้ว
Sei einfach nicht mehr so wie früher, das reicht schon.
เห็นที่ต้องยอมสงบศึก
Ich sehe ein, dass wir einen Waffenstillstand schließen müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl ich als auch du müssen einen Waffenstillstand schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich will kein Gehabe mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich will keine Angeberei mehr.
เรามาตกลง มาพูดดีดีกัน
Lass uns eine Einigung finden, lass uns gut miteinander reden.
นี่คือวันดีบังเอิญอารมณ์มันแจ่มใส
Heute ist ein guter Tag, zufällig ist die Stimmung gut.
ฉันก็เลยเต็มใจตกลงกับเธอด้วยดี
Deshalb bin ich bereit, mich mit dir gütlich zu einigen.
ถ้าเธอลังเล ไม่รีบไม่ฉวยโอกาสนี้
Wenn du zögerst, diese Gelegenheit nicht schnell ergreifst,
สักวันเธออาจจะเสียใจ
wirst du es eines Tages vielleicht bereuen.
ยอมแล้วไง
Ich gebe nach, okay?
ยอมให้เธอเพียงผู้เดียวนะ
Ich gebe nur dir allein nach, ja?
ทำเพื่อเธอ
Ich tue es für dich.
ยอมให้เธอเพียงผู้เดียวนะ
Ich gebe nur dir allein nach, ja?
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich sehe ein, dass wir einen Waffenstillstand schließen müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl ich als auch du müssen einen Waffenstillstand schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich will kein Gehabe mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich will keine Angeberei mehr.
เรามาตกลง มาพูดดีดีกัน
Lass uns eine Einigung finden, lass uns gut miteinander reden.
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich sehe ein, dass wir einen Waffenstillstand schließen müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl ich als auch du müssen einen Waffenstillstand schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich will kein Gehabe mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich will keine Angeberei mehr.
เรามาตกลง มาพูดดีดีกัน
Lass uns eine Einigung finden, lass uns gut miteinander reden.






Attention! Feel free to leave feedback.