Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich
sehe
ein,
dass
wir
einen
Waffenstillstand
schließen
müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl
ich
als
auch
du
müssen
einen
Waffenstillstand
schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich
will
kein
Gehabe
mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich
will
keine
Angeberei
mehr.
เรามาตกลง
มาพูดดีดีกัน
Lass
uns
eine
Einigung
finden,
lass
uns
gut
miteinander
reden.
ก็เคยทำสงคราม
Wir
haben
immer
Krieg
geführt.
มีแต่คอยคิดจะวางฟอร์มใส่กัน
Immer
nur
daran
gedacht,
uns
gegenseitig
etwas
vorzumachen.
ไม่ค่อยจะรอมชอม
Wenig
kompromissbereit.
ก็ทะเลาะไปวันวัน
Wir
haben
uns
Tag
für
Tag
gestritten.
ก็มีอาการอย่างนั้นประจำ
Das
war
regelmäßig
so
bei
uns.
นานนานไปชักเซ็ง
Langsam
nervt
es
mich.
มันเหนื่อยจนชักไม่มีแรงจะฟอร์ม
Ich
bin
so
müde,
dass
ich
keine
Kraft
mehr
habe,
mich
aufzuspielen.
ทิ้งไว้เราคงพัง
ก็เลยขอเป็นคนยอม
Wenn
wir
so
weitermachen,
gehen
wir
kaputt,
also
gebe
ich
lieber
nach.
ตกลงจะยอมให้เธอว่าเธอเก่ง
Einverstanden,
ich
gebe
dir
nach,
sage,
dass
du
der
Bessere
bist.
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag
es
aber
niemandem,
okay?
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag
es
aber
niemandem,
okay?
อย่าบอกกับใครว่า
ฉันนั้นยอมเธอก่อน
Erzähl
niemandem,
dass
ich
dir
zuerst
nachgegeben
habe.
ก็แค่ทำสัญญา
Lass
uns
einfach
versprechen,
ว่าอย่าใจร้อน
dass
wir
nicht
ungeduldig
sind.
อย่าเป็นอย่างเดิมที่เป็นก็พอแล้ว
Sei
einfach
nicht
mehr
so
wie
früher,
das
reicht
schon.
เห็นที่ต้องยอมสงบศึก
Ich
sehe
ein,
dass
wir
einen
Waffenstillstand
schließen
müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl
ich
als
auch
du
müssen
einen
Waffenstillstand
schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich
will
kein
Gehabe
mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich
will
keine
Angeberei
mehr.
เรามาตกลง
มาพูดดีดีกัน
Lass
uns
eine
Einigung
finden,
lass
uns
gut
miteinander
reden.
ให้เราลืมสงคราม
Lass
uns
den
Krieg
vergessen.
และอยากให้ถามตัวเองดูสักที
Und
ich
möchte,
dass
du
dich
selbst
mal
fragst:
ถ้ารักกันจริงจัง
Wenn
wir
uns
wirklich
lieben,
อยากให้รักเราดูดี
möchte
ich,
dass
unsere
Liebe
gut
aussieht.
อย่ามัวมาทำอย่างนี้ต่อกัน
Hören
wir
auf,
uns
so
zu
verhalten.
ก็ดีกันสักที
Vertragen
wir
uns
endlich.
ก็อยากให้ลิ้นมาคืนดีกับฟัน
Ich
möchte,
dass
wir
uns
wieder
vertragen.
เพราะฉันยังเจอเธอ
Denn
ich
treffe
dich
ja
noch.
และชีวิตยังพัวพัน
Und
unser
Leben
ist
noch
miteinander
verbunden.
ก็ทำอะไรต่อกันให้ดีหน่อย
Lass
uns
also
etwas
Gutes
füreinander
tun.
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag
es
aber
niemandem,
okay?
อย่าบอกใครแล้วกัน
Sag
es
aber
niemandem,
okay?
อย่าบอกกับใครว่า
ฉันนั้นยอมเธอก่อน
Erzähl
niemandem,
dass
ich
dir
zuerst
nachgegeben
habe.
ก็แค่ทำสัญญา
Lass
uns
einfach
versprechen,
ว่าอย่าใจร้อน
dass
wir
nicht
ungeduldig
sind.
อย่าเป็นอย่างเดิมที่เป็นก็พอแล้ว
Sei
einfach
nicht
mehr
so
wie
früher,
das
reicht
schon.
เห็นที่ต้องยอมสงบศึก
Ich
sehe
ein,
dass
wir
einen
Waffenstillstand
schließen
müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl
ich
als
auch
du
müssen
einen
Waffenstillstand
schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich
will
kein
Gehabe
mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich
will
keine
Angeberei
mehr.
เรามาตกลง
มาพูดดีดีกัน
Lass
uns
eine
Einigung
finden,
lass
uns
gut
miteinander
reden.
นี่คือวันดีบังเอิญอารมณ์มันแจ่มใส
Heute
ist
ein
guter
Tag,
zufällig
ist
die
Stimmung
gut.
ฉันก็เลยเต็มใจตกลงกับเธอด้วยดี
Deshalb
bin
ich
bereit,
mich
mit
dir
gütlich
zu
einigen.
ถ้าเธอลังเล
ไม่รีบไม่ฉวยโอกาสนี้
Wenn
du
zögerst,
diese
Gelegenheit
nicht
schnell
ergreifst,
สักวันเธออาจจะเสียใจ
wirst
du
es
eines
Tages
vielleicht
bereuen.
ยอมแล้วไง
Ich
gebe
nach,
okay?
ยอมให้เธอเพียงผู้เดียวนะ
Ich
gebe
nur
dir
allein
nach,
ja?
ทำเพื่อเธอ
Ich
tue
es
für
dich.
ยอมให้เธอเพียงผู้เดียวนะ
Ich
gebe
nur
dir
allein
nach,
ja?
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich
sehe
ein,
dass
wir
einen
Waffenstillstand
schließen
müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl
ich
als
auch
du
müssen
einen
Waffenstillstand
schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich
will
kein
Gehabe
mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich
will
keine
Angeberei
mehr.
เรามาตกลง
มาพูดดีดีกัน
Lass
uns
eine
Einigung
finden,
lass
uns
gut
miteinander
reden.
เห็นทีต้องยอมสงบศึก
Ich
sehe
ein,
dass
wir
einen
Waffenstillstand
schließen
müssen.
ทั้งฉันและเธอต้องยอมสงบศึก
Sowohl
ich
als
auch
du
müssen
einen
Waffenstillstand
schließen.
ไม่เอาไม่ฟอร์มแล้ว
Ich
will
kein
Gehabe
mehr.
ไม่เอาไม่เกแล้ว
Ich
will
keine
Angeberei
mehr.
เรามาตกลง
มาพูดดีดีกัน
Lass
uns
eine
Einigung
finden,
lass
uns
gut
miteinander
reden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.