นัท มีเรีย - คนเพียงคนเดียว - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation นัท มีเรีย - คนเพียงคนเดียว




ไม่ต้องการเหลือ ความทรงจำ
Мне не нужны никакие воспоминания.
ในใจที่ร้าวราน
В жестоком уме
จะไม่ขอจำวันวาน ที่โหดร้าย
Не вспоминай тот жестокий день.
ไม่ต้องการเห็น แม้ดวงดาว
Я не хочу видеть даже звезды.
ที่อยู่บนฟ้าไกล
Далекое небо
ไม่ต้องการ มองอะไร ที่เหมือนเดิม
Я не хочу ни на что смотреть.
ไม่ต้องการพบ แม้ผู้คน
Не хочу встречаться даже с людьми
ไม่ต้องการ คนเห็นใจ
Мне не нужен сочувствующий.
เพราะว่ายัง ทำใจไม่ได้
Потому что я не могу.
จากวันนั้น
С этой даты
ไม่ต้องการ รื้อฟื้นเรื่องใด
Не хочу ничего восстанавливать.
ที่มันคอย แทงใจกัน
Это то, чего они ждут.
ไม่ต้องการ เจอใครใคร ทั้งนั้น
Я не хочу никого видеть.
อยากอยู่ อยู่อย่างนี้ ฮืม
Ты хочешь остаться здесь, да?
คนเพียงคนเดียว ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные люди, которые оставили друг друга далеко-далеко.
เขาทำลาย ความดีงาม
Он уничтожил доброту.
จากใจของฉันไป
От всего сердца к
คนเพียงคนเดียว
Только один человек
ที่มารัก เพื่อทำลาย
Кто пришел любить, чтобы разрушать
เหลือแค่เพียง ความตรอมใจ
Это просто облегчение.
อยู่ไปก็คล้ายคน ไร้วิญญาณ
Это как человек без души.
สิ่งที่คอยย้ำ ความทรงจำ
То, что я повторяю в воспоминаниях
มันทำให้ช้ำใจ
Это синяк.
ยิ่งได้เห็น มากเท่าไร
Чем больше ты видишь.
ยิ่งปวดร้าว
Тем сильнее боль.
ไม่ต้องการเห็น ภาพเดิมเดิม
Не хочу видеть исходное изображение.
ที่เคยเป็นของเรา
Это когда-то было нашим.
ไม่ต้องการ จำเรื่องราว
Не хочу вспоминать эту историю.
ที่แล้วมา
Последний раз.
ไม่ต้องการพบ แม้ผู้คน
Не хочу встречаться даже с людьми
ไม่ต้องการ คนเห็นใจ
Мне не нужен сочувствующий.
เพราะว่ายัง ทำใจไม่ได้
Потому что я не могу.
จากวันนั้น
С этой даты
ไม่ต้องการ รื้อฟื้นเรื่องใด
Не хочу ничего восстанавливать.
ที่มันคอย แทงใจกัน
Это то, чего они ждут.
ไม่ต้องการ เจอใครใคร ทั้งนั้น
Я не хочу никого видеть.
อยากอยู่ อยู่อย่างนี้ ฮืม
Ты хочешь остаться здесь, да?
คนเพียงคนเดียว ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные люди, которые оставили друг друга далеко-далеко.
เขาทำลาย ความดีงาม
Он уничтожил доброту.
จากใจของฉันไป
От всего сердца к
คนเพียงคนเดียว
Только один человек
ที่มารัก เพื่อทำลาย
Кто пришел любить, чтобы разрушать
เหลือแค่เพียง ความตรอมใจ
Это просто облегчение.
อย่างคนตายทั้งเป็น
Как мертвец.
คนเพียงคนเดียว ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные люди, которые оставили друг друга далеко-далеко.
เขาทำลาย ความดีงาม
Он уничтожил доброту.
จากใจของฉันไป
От всего сердца к
คนเพียงคนเดียว
Только один человек
ที่มารัก เพื่อทำลาย
Кто пришел любить, чтобы разрушать
เหลือแค่เพียง ความตรอมใจ
Это просто облегчение.
อยู่ไปก็คล้ายคน ไร้วิญญาณ
Это как человек без души.





Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Attention! Feel free to leave feedback.