นิว & จิ๋ว - ทันเวลา - translation of the lyrics into German




ทันเวลา
Gerade rechtzeitig
ก็เพราะคิดถึงคำเดียวเท่านั้น ที่ทำให้ฉันต้องดูอ่อนแอ
Nur weil ich dich so vermisse, das allein lässt mich schwach erscheinen.
จะกายก็ไม่สบาย จิตใจก็ปรวนก็แปร ตั้งแต่ไม่เจอหน้าเธอ
Mein Körper fühlt sich unwohl, mein Geist ist launisch und unstetig, seit ich dich nicht mehr gesehen habe.
อยู่กับเพื่อนฝูงก็ยังเศร้าซึม อารมณ์ก็ครึ้มไม่ดีอย่างเคย
Selbst mit Freunden bin ich niedergeschlagen, meine Stimmung ist trüb, nicht wie sonst.
ไอ้ที่ฉันเป็นตลอด ในตอนที่ไม่เจอเธอ ก่อนเธอกลับมาหากัน
So war ich die ganze Zeit, als ich dich nicht traf, bevor du zu mir zurückkamst.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้ ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
Danke, dass du mich gerettet hast, damit das Vermissen endlich aufhört.
เธอรู้บ้างรึเปล่า รู้ไหมบ้างคนดี ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
Weißt du das überhaupt, weißt du, mein Lieber, dass du mein Leben gerade noch rechtzeitig gerettet hast?
เธอมาทันเวลาพอดี เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du kamst genau zur rechten Zeit, du kamst im entscheidenden Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
Das lang gehegte Vermissen hätte mich fast aufhören lassen zu atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir konnten gerade noch rechtzeitig miteinander reden. Glaub mir, wenn es länger gedauert hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur eine Minute später, und ich wäre wohl gestorben, mein Lieber.
ก็นึกว่าฉันต้องเฝ้าแต่รอ ได้แต่นั่งท้อไปจนอ่อนใจ
Ich dachte schon, ich müsste immer weiter warten, nur dasitzen, entmutigt, bis ich die Kraft verliere.
นี่ดีนะที่เป็นเธอ ที่ยังไม่ทิ้งกันไป แต่ให้รอนานไปนะเธอ
Es ist gut, dass du es bist, dass du mich nicht verlassen hast. Aber du hast mich lange warten lassen, mein Lieber.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้ ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
Danke, dass du mich gerettet hast, damit das Vermissen endlich aufhört.
เธอรู้บ้างรึเปล่า รู้ไหมบ้างคนดี ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
Weißt du das überhaupt, weißt du, mein Lieber, dass du mein Leben gerade noch rechtzeitig gerettet hast?
เธอมาทันเวลาพอดี เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du kamst genau zur rechten Zeit, du kamst im entscheidenden Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
Das lang gehegte Vermissen hätte mich fast aufhören lassen zu atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir konnten gerade noch rechtzeitig miteinander reden. Glaub mir, wenn es länger gedauert hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur eine Minute später, und ich wäre wohl gestorben, mein Lieber.
ได้พูดคุยกันทันเวลา ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir konnten gerade noch rechtzeitig miteinander reden. Glaub mir, wenn es länger gedauert hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur eine Minute später, und ich wäre wohl gestorben, mein Lieber.






Attention! Feel free to leave feedback.