Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทันเวลา
Gerade rechtzeitig
ก็เพราะคิดถึงคำเดียวเท่านั้น
ที่ทำให้ฉันต้องดูอ่อนแอ
Nur
weil
ich
dich
so
vermisse,
das
allein
lässt
mich
schwach
erscheinen.
จะกายก็ไม่สบาย
จิตใจก็ปรวนก็แปร
ตั้งแต่ไม่เจอหน้าเธอ
Mein
Körper
fühlt
sich
unwohl,
mein
Geist
ist
launisch
und
unstetig,
seit
ich
dich
nicht
mehr
gesehen
habe.
อยู่กับเพื่อนฝูงก็ยังเศร้าซึม
อารมณ์ก็ครึ้มไม่ดีอย่างเคย
Selbst
mit
Freunden
bin
ich
niedergeschlagen,
meine
Stimmung
ist
trüb,
nicht
wie
sonst.
ไอ้ที่ฉันเป็นตลอด
ในตอนที่ไม่เจอเธอ
ก่อนเธอกลับมาหากัน
So
war
ich
die
ganze
Zeit,
als
ich
dich
nicht
traf,
bevor
du
zu
mir
zurückkamst.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้
ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
Danke,
dass
du
mich
gerettet
hast,
damit
das
Vermissen
endlich
aufhört.
เธอรู้บ้างรึเปล่า
รู้ไหมบ้างคนดี
ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
Weißt
du
das
überhaupt,
weißt
du,
mein
Lieber,
dass
du
mein
Leben
gerade
noch
rechtzeitig
gerettet
hast?
เธอมาทันเวลาพอดี
เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit,
du
kamst
im
entscheidenden
Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน
เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
Das
lang
gehegte
Vermissen
hätte
mich
fast
aufhören
lassen
zu
atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir
konnten
gerade
noch
rechtzeitig
miteinander
reden.
Glaub
mir,
wenn
es
länger
gedauert
hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur
eine
Minute
später,
und
ich
wäre
wohl
gestorben,
mein
Lieber.
ก็นึกว่าฉันต้องเฝ้าแต่รอ
ได้แต่นั่งท้อไปจนอ่อนใจ
Ich
dachte
schon,
ich
müsste
immer
weiter
warten,
nur
dasitzen,
entmutigt,
bis
ich
die
Kraft
verliere.
นี่ดีนะที่เป็นเธอ
ที่ยังไม่ทิ้งกันไป
แต่ให้รอนานไปนะเธอ
Es
ist
gut,
dass
du
es
bist,
dass
du
mich
nicht
verlassen
hast.
Aber
du
hast
mich
lange
warten
lassen,
mein
Lieber.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้
ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
Danke,
dass
du
mich
gerettet
hast,
damit
das
Vermissen
endlich
aufhört.
เธอรู้บ้างรึเปล่า
รู้ไหมบ้างคนดี
ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
Weißt
du
das
überhaupt,
weißt
du,
mein
Lieber,
dass
du
mein
Leben
gerade
noch
rechtzeitig
gerettet
hast?
เธอมาทันเวลาพอดี
เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit,
du
kamst
im
entscheidenden
Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน
เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
Das
lang
gehegte
Vermissen
hätte
mich
fast
aufhören
lassen
zu
atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir
konnten
gerade
noch
rechtzeitig
miteinander
reden.
Glaub
mir,
wenn
es
länger
gedauert
hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur
eine
Minute
später,
und
ich
wäre
wohl
gestorben,
mein
Lieber.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wir
konnten
gerade
noch
rechtzeitig
miteinander
reden.
Glaub
mir,
wenn
es
länger
gedauert
hätte...
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
Nur
eine
Minute
später,
und
ich
wäre
wohl
gestorben,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.