Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หยุดบอกเลิกกันเสียที
Hör auf, von Trennung zu reden
ก็รู้ดีทุกอย่าง
ว่าความจริงเป็นเช่นไร
Ich
weiß
alles
ganz
genau,
wie
die
Wahrheit
wirklich
ist.
ฉันทรมาน
เพราะความรักและห่วงใย
ที่มีให้เธอ
Ich
leide
wegen
der
Liebe
und
Sorge,
die
ich
für
dich
habe.
แต่การที่เธอพร่ำบอก
ว่าให้ลบเลือนเธอจากใจ
Aber
dass
du
ständig
sagst,
ich
soll
dich
aus
meinem
Herzen
löschen,
เพราะเธอไม่ดี
เพราะเราไม่ควรคู่กัน
ฉันยิ่งเสียใจ
Weil
du
nicht
gut
genug
seist,
weil
wir
nicht
zusammenpassen
– das
verletzt
mich
nur
noch
mehr.
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
ๆ
Bitte
hör
mir
gut
zu.
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
Das
ist
eine
Bitte,
die
von
Herzen
kommt.
คนที่เธอรักและอยากให้เขา
ไปได้ดี
Von
der
Person,
die
du
liebst
und
von
der
du
möchtest,
dass
es
ihr
gut
geht.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör
auf
zu
sagen,
wir
sollten
uns
trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör
auf,
immer
wieder
'Lebewohl'
zu
sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Hör
auf
zu
sagen,
mein
Leben
wäre
besser
ohne
dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass
mein
Herz
doch
mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein
Herz
hat
sich
doch
schon
entschieden,
dich
heute
zu
lieben.
ผลจะเป็นอย่างไร
ฉันขอรับมันไว้เอง
Was
auch
immer
daraus
wird,
ich
nehme
es
selbst
auf
mich.
รู้ว่าเธอหวังดี
แต่อดน้อยใจไม่ได้เลย
Ich
weiß,
du
meinst
es
gut,
aber
ich
kann
nicht
anders,
als
gekränkt
zu
sein.
ฉันทนเพื่อเธอ
แล้วเธอจะทนให้ฉัน
รักได้ไหม
Ich
halte
für
dich
durch,
kannst
du
es
ertragen,
dass
ich
dich
liebe?
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
ๆ
Bitte
hör
mir
gut
zu.
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
Das
ist
eine
Bitte,
die
von
Herzen
kommt.
คนที่เธอรักและอยากให้เขา
ไปได้ดี
Von
der
Person,
die
du
liebst
und
von
der
du
möchtest,
dass
es
ihr
gut
geht.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör
auf
zu
sagen,
wir
sollten
uns
trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör
auf,
immer
wieder
'Lebewohl'
zu
sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Hör
auf
zu
sagen,
mein
Leben
wäre
besser
ohne
dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass
mein
Herz
doch
mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein
Herz
hat
sich
doch
schon
entschieden,
dich
heute
zu
lieben.
ผลจะเป็นอย่างไร
ฉันขอรับมันไว้เอง
Was
auch
immer
daraus
wird,
ich
nehme
es
selbst
auf
mich.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör
auf
zu
sagen,
wir
sollten
uns
trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör
auf,
immer
wieder
'Lebewohl'
zu
sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Hör
auf
zu
sagen,
mein
Leben
wäre
besser
ohne
dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass
mein
Herz
doch
mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein
Herz
hat
sich
doch
schon
entschieden,
dich
heute
zu
lieben.
ผลจะเป็นอย่างไร
จะดีจะร้ายฉันขอรับมัน
ไว้เอง
Was
auch
immer
daraus
wird,
ob
gut
oder
schlecht,
ich
nehme
es
selbst
auf
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.