Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ส่งฮักส่งแฮง
Ich sende dir Liebe und Kraft
หอมผักกะแยง
Der
Duft
von
Pak
Kayaeng
(aromatisches
Reisfeldkraut),
ผู้ใดหนอแกงหน่อไม้
wer
kocht
wohl
Bambussuppe?
กลิ่นหอมลอยมาซูนใจ
Der
Duft
weht
herüber
und
berührt
mein
Herz,
ให้คึดฮอดอ้ายคนนั้น.
lässt
mich
an
dich
denken,
meinen
Liebsten.
วันกินข้าวป่า
An
dem
Tag,
als
wir
im
Freien
aßen,
ก่อนลาไปขายแรงงาน
bevor
du
fortgingst,
um
als
Arbeiter
dein
Geld
zu
verdienen,
อ้ายบอก
เราต้องห่างกัน
sagtest
du,
wir
müssten
uns
trennen,
เพื่อฝัน
และวันของเรา.
für
unsere
Träume
und
unsere
gemeinsame
Zukunft.
ทิ้งทุ่งนาเหงา
Du
hast
die
einsamen
Reisfelder
verlassen,
ถิ่นฮัก
ที่เฮาปลูกฝัน
den
Ort
unserer
Liebe,
wo
wir
unsere
Träume
hegten.
ส่งอ้าย
ขึ้นรถรำพัน
Ich
brachte
dich
zum
Bus,
mit
sehnendem
Herzen,
ห่างบ้าน
อย่าลืมคำเว้า
"Fern
der
Heimat,
vergiss
nicht
unsere
Worte",
bat
ich.
สู่ดงสายเดี่ยว
In
der
Stadt
der
Versuchungen,
อย่าเที่ยว
ลืมสายใจเรา
vergiss
bitte
nicht
unser
Band
der
Liebe.
น้องอยู่
สู้ฝนทนหนาว
Ich
bleibe
hier,
trotze
Regen
und
Kälte,
เฝ้าคอยอ้ายมาเคียงข้าง.
warte
darauf,
dass
du
an
meine
Seite
zurückkehrst.
เห็นนกสร้างรัง
Wenn
ich
Vögel
Nester
bauen
sehe,
ก็หวังเห็นอ้ายสร้างตัว
hoffe
ich,
dass
du
dir
eine
Existenz
aufbaust.
มองนา
ยามฟ้ามืดมัว
Blicke
ich
auf
die
Felder,
wenn
der
Himmel
dunkel
wird,
น้องกลัว
ใจอ้ายหลงทาง.
fürchte
ich,
dein
Herz
könnte
vom
Weg
abkommen.
กลัวสาวแทรกซึม
Ich
fürchte,
andere
Mädchen
könnten
sich
einschleichen,
จนลืม
น้องผู้อยู่หลัง
und
dich
mich
vergessen
lassen,
die
zurückblieb.
กราบพระ
ขอพรทุกอย่าง
Ich
bete
zu
Buddha,
bitte
um
alles,
เพิ่มหวัง
ให้รักมีแรง.
um
die
Hoffnung
zu
stärken,
unserer
Liebe
Kraft
zu
geben.
หอมผักกะแยง
Der
Duft
von
Pak
Kayaeng,
คึดฮอด
อ้ายแฮงแท้น้อ
ich
vermisse
dich
so
sehr,
mein
Liebster.
กอดฝัน
คอยเฝ้าคอยรอ
Ich
umarme
unsere
Träume,
warte
und
warte
sehnsüchtig,
บ่ให้
ฮักเฮาแห้งแล้ง
damit
unsere
Liebe
nicht
verdorrt.
สู้งานเด้ออ้าย
Arbeite
hart,
mein
Liebster!
น้องคอย
ส่งฮักส่งแฮง
Ich
warte
hier
und
sende
dir
Liebe
und
Kraft.
กลับมาให้หอมแก้มแดง
Komm
zurück,
lass
mich
deine
roten
Wangen
küssen,
น้องจะแกง
หน่อไม้
คอย
รอ
ich
werde
Bambussuppe
kochen
und
auf
dich
warten.
หอมผักกะแยง
Der
Duft
von
Pak
Kayaeng,
คึดฮอด
อ้ายแฮงแท้น้อ
ich
vermisse
dich
so
sehr,
mein
Liebster.
กอดฝัน
คอยเฝ้าคอยรอ
Ich
umarme
unsere
Träume,
warte
und
warte
sehnsüchtig,
บ่ให้
ฮักเฮาแห้งแล้ง
damit
unsere
Liebe
nicht
verdorrt.
สู้งานเด้ออ้าย
Arbeite
hart,
mein
Liebster!
น้องคอย
ส่งฮักส่งแฮง
Ich
warte
hier
und
sende
dir
Liebe
und
Kraft.
กลับมาให้หอมแก้มแดง
Komm
zurück,
lass
mich
deine
roten
Wangen
küssen,
น้องจะแกง
หน่อไม้
คอย
รอ
ich
werde
Bambussuppe
kochen
und
auf
dich
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.