นูโว - ลืมไปไม่รักกัน - translation of the lyrics into German




ลืมไปไม่รักกัน
Vergessen, dass du mich nicht liebst
รู้แล้วว่าเราเลิกกัน
Ich weiß jetzt, dass wir Schluss gemacht haben,
รู้แล้วว่าเป็นเพียงเพื่อน
weiß, dass wir nur Freunde sind.
ฉันรู้และยังย้ำเตือน อยู่ในใจ
Ich weiß es und erinnere mich immer wieder daran, tief in meinem Herzen.
ไม่หวังจะให้เหมือนเดิม
Ich hoffe nicht, dass es wieder wie früher wird,
ไม่คิดที่จะเริ่มใหม่
denke nicht daran, neu anzufangen.
เพราะรู้ว่ามันสายไป ไม่มีทาง
Weil ich weiß, dass es zu spät ist, es gibt keinen Weg.
ที่ยังค้างคือความรู้สึก
Was noch bleibt, ist das Gefühl,
ที่มันลึกจนเกินจะเลือน
das zu tief ist, um zu verblassen.
เพราะฉันมักจะเผลอใจ
Weil ich mich oft vergesse
และคิดไปจนเกินเพื่อน
und über Freundschaft hinaus denke.
คล้ายๆว่ายังเลอะเลือน
Es ist, als wäre ich immer noch verwirrt,
อยู่ในฝัน ข้อตกลงที่เรามีอยู่
als ob ich noch träume. Unsere Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไปแต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, lasse mich gehen,
ยั้งใจ ไว้ไม่ทัน
kann mich nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไป ว่าไม่รักกัน
Vergessen, dass du mich nicht liebst,
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
nicht wie in den vergangenen Tagen.
ฉันรู้ในคำสัญญา
Ich kenne die Abmachung.
ฉันขอเพียงเวลาบ้าง
Ich bitte nur um etwas Zeit.
และแล้วมันจะค่อยจาง
Und dann wird es langsam verblassen
และจะหาย ข้อตกลงที่เรามีอยู่
und verschwinden. Unsere Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไปแต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, lasse mich gehen,
ยั้งใจ ไว้ไม่ทัน
kann mich nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไป ว่าไม่รักกัน
Vergessen, dass du mich nicht liebst,
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
nicht wie in den vergangenen Tagen.
ฉันรู้ในคำสัญญา
Ich kenne die Abmachung.
ฉันขอเพียงเวลาบ้าง
Ich bitte nur um etwas Zeit.
และแล้วมันจะค่อยจาง
Und dann wird es langsam verblassen
และจะหาย ข้อตกลงที่เรามีอยู่
und verschwinden. Unsere Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไปแต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, lasse mich gehen,
ยั้งใจ ไว้ไม่ทัน
kann mich nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไป ว่าไม่รักกัน
Vergessen, dass du mich nicht liebst,
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
nicht wie in den vergangenen Tagen.





Writer(s): Nitipong Honark, Jaturont Emesbutr


Attention! Feel free to leave feedback.