นูโว - สองคนในร่างเดียว - translation of the lyrics into German




สองคนในร่างเดียว
Zwei Personen in einem Körper
ความรัก มันเป็น อย่างนี้
Liebe ist so
มีทุกข์ มีสมใจ ตัวฉัน ไม่เคยเข้าใจ
Es gibt Leid, es gibt Freude, ich selbst habe es nie verstanden
ในรัก รักของเธอ
Deine Liebe
บางทีเธอดึงดัน บางทีเธอดื้อรั้น
Manchmal bist du hartnäckig, manchmal bist du stur
สุดจะเหลือทน
Es ist unerträglich
เธอทำจนกังวล เธอก่อความสับสน
Du machst mich besorgt, du stiftest Verwirrung
ให้กับหัวใจ
in meinem Herzen
ให้ใจมันร้อนรน ร้อนรุ่มเหมือนสุมไฟ
Du lässt mein Herz brennen, heiß wie ein Feuer
เกือบทำกันเสียคน ไม่ห่วงไม่สนใจ ไม่ดูแล
Fast hättest du uns ruiniert, ohne Sorge, ohne Interesse, ohne Fürsorge
บางทีเธอเอาใจ เธอเติมความสดใส
Manchmal bist du liebevoll, du bringst so viel Freude
ให้อย่างมากมี
Du gibst so viel
เธอเติมความยินดี เธอดีจนโลกนี้
Du bringst Freude, du bist so gut, dass die Welt
แทบหยุดหมุนไป
fast aufhört, sich zu drehen
เข้าใจอย่างแท้จริง ทุกสิ่งช่างรู้ใจ
Ich verstehe dich wirklich, du verstehst alles
อยู่คอยเคียงข้างกัน
Du bist immer an meiner Seite
ทุกแห่งทุกหนไป ไม่เคยห่าง
Überall, wo ich hingehe, bist du nie weit
ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง ทุกอย่างอยู่ที่เธอ
Es kann sich alles ändern, alles hängt von dir ab
ว่าจะเจอท้องฟ้างาม หรือเจอเมฆฝน
Ob ich einen schönen Himmel oder Regenwolken sehe
ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง เธอทำให้มันวกวน
Es kann sich alles ändern, du machst es verwirrend
เธอเปรียบเป็นเหมือนสองคน ในร่างเดียว
Du bist wie zwei Personen in einem Körper
ใจหนึ่งยังมีเธอ มีเธออยู่เสมอ
Ein Teil meines Herzens hat dich immer, hat dich stets
อยากจะทุ่มเท ใจหนึ่งยังลังเล
Ich möchte mich hingeben, ein Teil zögert noch
ใจมันยังไขว้เขว ว่าจะรัก จะรักดีหรือเปล่า
Mein Herz ist noch unsicher, ob ich lieben soll, ob es gut ist zu lieben
อยากจะรัก จะรักดีหรือเปล่า
Ob ich lieben soll, ob es gut ist zu lieben
ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง ทุกอย่างอยู่ที่เธอ
Es kann sich alles ändern, alles hängt von dir ab
ว่าจะเจอท้องฟ้างาม หรือเจอเมฆฝน
Ob ich einen schönen Himmel oder Regenwolken sehe
ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง เธอทำให้มันวกวน
Es kann sich alles ändern, du machst es verwirrend
เธอเปรียบเป็นเหมือนสองคน ในร่างเดียว
Du bist wie zwei Personen in einem Körper
ความรัก มันเป็นอย่างนี้
Liebe ist so
มีทุกข์ มีสมใจ ตัวฉัน ไม่เคยเข้าใจ
Es gibt Leid, es gibt Freude, ich selbst habe es nie verstanden
ในรัก รักของเธอ
Deine Liebe
ความรัก มันเป็นอย่างนี้
Liebe ist so
มีทุกข์ มีสมใจ ตัวฉัน ไม่เคยเข้าใจ
Es gibt Leid, es gibt Freude, ich selbst habe es nie verstanden
ในรัก รักของเธอ
Deine Liebe
ความรัก มันเป็นอย่างนี้
Liebe ist so
มีทุกข์ มีสมใจ
Es gibt Leid, es gibt Freude





Writer(s): Katearan Lertpipat, Krit Choktippattana


Attention! Feel free to leave feedback.