น้อยพรู - นี่แหละชีวิต - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation น้อยพรู - นี่แหละชีวิต




นี่แหละชีวิต
Вот такая жизнь
ก็ยังไม่เข้าใจเหมือนกัน
Я всё ещё не понимаю
เมื่อเดินตามฝันที่ตัวฉันตั้งใจ
Когда я следую за мечтой, которую я сам создал
ชีวิตคือหนทางที่แสนไกล
Жизнь это долгий путь
จะมีที่ไหนที่เป็นที่ของเรา
И где же место, где мы сможем быть собой?
เส้นทางของตัวฉันเอง
Мой собственный путь
ขาวหรือดำ แต่ไม่ใช่เทา
Белый или чёрный, но не серый
ทำร้ายจิตใจใครหรือเปล่า
Ранил ли я чьи-то чувства?
ทำไมวันนี้ ไม่เห็นเหมือนอย่างที่ฝันเลย
Почему сегодня всё не так, как я мечтал?
ทำไมที่นี่ถึงไม่มีเธอ
Почему тебя нет здесь?
ไม่มี... ใครเลย
Нет... никого
ก็ยังไม่แน่ใจเหมือนกัน
Я всё ещё не уверен
ความฝันที่ดีมันต้องเป็นเช่นไร
Какой должна быть хорошая мечта
แล้วควรจะยิ้มหรือว่าร้องไห้
Следует смеяться или плакать
กับสิ่งที่ฉันนั้นได้แลกมา
За то, чего я добился
มันผิดที่ตรงไหนหรือเปล่า
Неужели я в чём-то ошибся?
หรือว่ามันเป็นเรื่องธรรมดา
Или это обычное дело
ทุกความฝันนั้นต้องแลกกันด้วยน้ำตา
Каждая мечта требует слёз
เพื่อไปถึงแต่ฉันไม่เคยจะคิดเลย
Но я никогда не думал, что окажусь в таком положении
ทำไมที่นี่ถึงไม่มีเธอ
Почему тебя нет здесь?
ไม่มี... ใครเลย
Нет... никого
นี่แหละคือชีวิต
Вот она, жизнь
คือโลกของความเป็นจริง
Это мир реальности
ที่เราจะต้องได้พบเหมือนคนอื่นทั้งนั้น
В котором мы должны столкнуться с тем же, с чем столкнутся другие
จะไม่โกหกตัวเอง
Я не буду обманывать себя
จะฝันไปดังต้องการ
Я буду мечтать о том, о чём я хочу
เพราะฉันวันนี้คือฉันคนเดียวกับวันวาน
Потому что я тот же, что и вчера
นี่แหละคือชีวิต
Вот она, жизнь
คือโลกของความเป็นจริง
Это мир реальности
ที่เราจะต้องได้พบเหมือนคนอื่นทั้งนั้น
В котором мы должны столкнуться с тем же, с чем столкнутся другие
จะไม่โกหกตัวเอง
Я не буду обманывать себя
จะฝันไปดังต้องการ
Я буду мечтать о том, о чём я хочу
เพราะฉันวันนี้คือฉันคนเดียวกับวันวาน
Потому что я тот же, что и вчера
นี่แหละคือชีวิต
Вот она, жизнь
คือโลกของความเป็นจริง
Это мир реальности
ที่เราจะต้องได้พบเหมือนคนอื่นทั้งนั้น
В котором мы должны столкнуться с тем же, с чем столкнутся другие
จะไม่โกหกตัวเอง
Я не буду обманывать себя
จะฝันไปดังต้องการ
Я буду мечтать о том, о чём я хочу
เพราะฉันวันนี้คือฉันคนเดียวกับวันวาน
Потому что я тот же, что и вчера
นี่แหละคือชีวิต
Вот она, жизнь
คือโลกของความเป็นจริง
Это мир реальности
ที่เราจะต้องได้พบเหมือนคนอื่นทั้งนั้น
В котором мы должны столкнуться с тем же, с чем столкнутся другие
จะไม่โกหกตัวเอง
Я не буду обманывать себя
จะฝันไปดังต้องการ...
Я буду мечтать о том, о чём я хочу





Writer(s): Haydn Bendall, น้อย พรู, วิชญา วัฒนทรัพย์


Attention! Feel free to leave feedback.