Sheranut Yusanon - พรหมลิขิต - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sheranut Yusanon - พรหมลิขิต




เหม่อมองบนฟ้าไกล
Звук в далеком небе.
จ้องมองด้วยความสงสัย
Смотрю с подозрением.
ว่าใครกันนะใคร
Это кто есть кто
ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
Это привело ее на встречу со мной.
มีคนเป็นล้านคน
Здесь миллионы людей.
ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Механик нелогично реален, мы встретились.
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร
От того, что люди не верят?
สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำๆ
И последнее но я задаю себе тот же вопрос
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
Хорошо-это судьба, верно?
ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Так и должно быть.
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
Ладно, давай любить друг друга, хорошо?
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
И что?..
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
Пожалуйста, не заставляй нас сбиваться с пути.
ให้เรารักกันเนิ่นนานถึงจนวันตาย
Давай любить друг друга долго, пока я не умру.
โฮ้ โฮ... ฉันขอได้ไหม
Хо-Хо ... Можно?
เมื่อก่อนลมหายใจ
Перед дыханием
ก็คิดว่าเป็นของฉัน
Оно думает, что это мое.
แต่พอได้พบเธอ
Но когда я нашел ее...
เพิ่งรู้จริงจริง
Просто знай настоящий настоящий
ลมหายใจคือเธอเท่านั้น
Ее единственное дыхание.
มีคนเป็นล้านคน
Здесь миллионы людей.
ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Механик нелогично реален, мы встретились.
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร
От того, что люди не верят?
สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
Последнее, но спроси себя еще раз.
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
Хорошо-это судьба, верно?
ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Так и должно быть.
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
Ладно, давай любить друг друга, хорошо?
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
И что?..
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
Пожалуйста, не заставляй нас сбиваться с пути.
ให้เรารักกันเนิ่นนานถึงจนวันตาย
Давай любить друг друга долго, пока я не умру.
โฮ้ โฮ... ฉันขอได้ไหม
Хо-Хо ... Можно?
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไรสุดท้ายก็ได้
Люди не верят ничему окончательному.
ถามตัวเอง ถามตัวเอง ถามตัวเองอีกครั้ง
Спроси себя, спроси себя, спроси себя еще раз.
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
Хорошо-это судьба, верно?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
Ладно, давай любить друг друга, хорошо?
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
И что?..
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
Пожалуйста, не заставляй нас сбиваться с пути.
ให้เรารักกันเนิ่นนานถึงจนวันตาย
Давай любить друг друга долго, пока я не умру.
โฮ้ โฮ... ฉันขอได้ไหม
Хо-Хо ... Можно?
ฉันขอได้ไหม
Можно?





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa


Attention! Feel free to leave feedback.