Lyrics and translation Sheranut Yusanon - ยิ่งรักยิ่งเหงา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ่งรักยิ่งเหงา
Чем больше люблю, тем сильнее одиночество
ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Чем
ближе
я
к
тебе,
ทำไมมันยิ่งห่าง
Тем
дальше
ты
от
меня.
รู้สึกอ้างว้าง
Чувствую
себя
такой
одинокой,
ดูเหมือนไม่มีใคร
Будто
никого
рядом
нет.
ใกล้กันแค่เอื้อมมือ
Ты
так
близко,
рукой
подать,
แต่คว้าเท่าไร
ก็เหมือนยิ่งไกล
Но
как
ни
тянусь,
ты
становишься
лишь
дальше.
ไม่ถึงเธอสักที
Никак
не
могу
до
тебя
дотянуться.
ระหว่างเธอกับฉัน
Между
нами,
คล้ายๆ
มันมีอะไรกั้นอยู่
Словно
какая-то
преграда.
เธอเว้นที่ว่างไว้ให้ใคร
Ты
оставляешь
место
для
кого-то
еще?
ระหว่างเธอกับเขา
Между
тобой
и
им?
วันนี้เธอยังทำใจไม่ไหว
Сегодня
ты
еще
не
можешь
решиться,
ก็ทิ้งฉันก่อนไหม
Может,
бросишь
меня
первой?
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Чем
больше
люблю,
тем
сильнее
одиночество,
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Чем
дольше
вместе,
тем
тяжелее
на
душе.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Как
бы
ни
было
больно,
ทั้งเธอและฉันก็รู้ดี
Мы
оба
это
знаем.
ห่างๆกันซักพักก่อน
Давай
побудем
порознь,
เผื่อเธอจะได้รู้
หัวใจตัวเองซักที
Может,
ты
наконец
поймешь,
чего
хочет
твое
сердце.
หากเธอพร้อม
Если
будешь
готова,
จะกลับไปรักเธอ
Снова
полюбить
тебя.
หยุดพูดคำว่ารัก
Перестань
говорить
о
любви,
ถ้าความหมายของมัน
Если
ее
смысл
ไม่ใช่เพียงแค่ฉัน
คนเดียวที่เธอให้
Не
только
во
мне,
единственной,
кому
ты
ее
даришь.
ถ้าเธอยังมีเขา
Если
он
все
еще
с
тобой,
ยังหมุนวนเวียนอยู่ในหัวใจ
Все
еще
крутится
в
твоих
мыслях,
หยุดรักฉันก่อนเลย
Тогда
перестань
любить
меня.
ระหว่างเธอกับฉัน
Между
нами,
คล้ายๆ
มันมีอะไรกั้นอยู่
Словно
какая-то
преграда.
เธอเว้นที่ว่างไว้ให้ใคร
Ты
оставляешь
место
для
кого-то
еще?
ระหว่างเธอกับเขา
Между
тобой
и
им?
วันนี้เธอยังทำใจไม่ไหว
Сегодня
ты
еще
не
можешь
решиться,
ก็ทิ้งฉันก่อนไหม
Может,
бросишь
меня
первой?
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Чем
больше
люблю,
тем
сильнее
одиночество,
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Чем
дольше
вместе,
тем
тяжелее
на
душе.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Как
бы
ни
было
больно,
ทั้งเธอและฉัน
ก็รู้ดี
Мы
оба
это
знаем.
ห่างๆ
กันซักพักก่อน
Давай
побудем
порознь,
เผื่อเธอจะได้รู้
หัวใจตัวเองซักที
Может,
ты
наконец
поймешь,
чего
хочет
твое
сердце.
หากเธอพร้อม
ฉันยินดี
Если
будешь
готов,
я
буду
рада
จะกลับไปรักเธอ
Снова
полюбить
тебя.
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Чем
больше
люблю,
тем
сильнее
одиночество,
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Чем
дольше
вместе,
тем
тяжелее
на
душе.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Как
бы
ни
было
больно,
ทั้งเธอและฉันก็รู้ดี
Мы
оба
это
знаем.
ห่างๆ
กันซักพักก่อน
Давай
побудем
порознь,
เผื่อเธอจะได้รู้
หัวใจตัวเองซักที
Может,
ты
наконец
поймешь,
чего
хочет
твое
сердце.
หากเธอพร้อม
ฉันยินดี
Если
будешь
готов,
я
буду
рада
จะกลับไปรักเธอ
Снова
полюбить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pichet Supchareon
Attention! Feel free to leave feedback.