Lyrics and translation บอย ปกรณ์ - เพลงใบไม้ (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน หงส์) [Acoustic Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลงใบไม้ (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน หงส์) [Acoustic Version]
Песня листьев (саундтрек к лакорну «Потомки дракона: Лебедь») [Акустическая версия]
เธอได้ยินไหม
เสียงเพลงใบไม้จากฉัน
Слышишь
ли
ты,
песню
листьев
от
меня,
ที่แทนความผูกพันของฉันที่มีต่อเธอ
Которая
олицетворяет
мою
привязанность
к
тебе?
ยามเธอได้ยินโปรดจงรู้ไว้เสมอ
Когда
ты
услышишь,
знай,
ว่ามีคนหนึ่งรักเธอและเขาไม่เคยไปไกล
Что
есть
тот,
кто
любит
тебя,
и
он
никогда
не
покинет.
อาจไม่เคยได้สัมผัสแต่รับรู้ด้วยใจ
Возможно,
я
не
могу
прикоснуться,
но
чувствую
сердцем,
เพียงแค่เราใช้ใจส่งใจถึงกัน
Ведь
мы
можем
передавать
чувства
друг
другу.
ฉันจะอยู่ตรงนี้ไม่จากไปไหน
Я
буду
здесь,
никуда
не
уйду.
เพียงเธอหลับตาเท่านั้น
Только
закрой
глаза,
ฉันจะไปคุ้มครองป้องกัน
Я
приду,
чтобы
защитить
тебя,
ไม่ให้เธอนั้นต้องหวั่นใจ
Чтобы
ты
больше
не
волновалась.
เสียงเพลงจากใจฉันจะกล่อมใจเธอ
Моя
песня
успокоит
тебя,
ในวันที่ไม่เหลือใคร
ฉันจะดูแลรักเธอจนตาย
В
тот
день,
когда
никого
не
останется,
я
буду
заботиться
о
тебе
и
любить
до
самой
смерти,
จนกว่าจะถึงวันสุดท้ายที่หายใจ
До
последнего
вздоха.
แม้เราต่างกัน
และฉันคงเอื้อมไม่ถึง
Пусть
мы
разные,
и
я
кажусь
недосягаемым,
ไม่มีวันได้ซึ้ง
ฉันก็ไม่มีเปลี่ยนใจ
И
не
будет
дня,
чтобы
испытать
это,
я
не
изменю
своего
решения.
ความรักจากฉัน
จะมีให้เธอเก็บไว้
Моя
любовь
всегда
будет
с
тобой,
ทุกนาทีที่หายใจ
มอบไว้ให้เธอคนเดียว
Каждую
минуту
моей
жизни
я
посвящаю
тебе
одной.
อาจไม่เคยได้สัมผัสแต่รับรู้ด้วยใจ
Возможно,
я
не
могу
прикоснуться,
но
чувствую
сердцем,
เพียงแค่เราใช้ใจส่งใจถึงกัน
Ведь
мы
можем
передавать
чувства
друг
другу.
ฉันจะอยู่ตรงนี้ไม่จากไปไหน
Я
буду
здесь,
никуда
не
уйду.
เพียงเธอหลับตาเท่านั้น
Только
закрой
глаза,
ฉันจะไปคุ้มครองป้องกัน
Я
приду,
чтобы
защитить
тебя,
ไม่ให้เธอนั้นต้องหวั่นใจ
Чтобы
ты
больше
не
волновалась.
เสียงเพลงจากใจฉันจะกล่อมใจเธอ
Моя
песня
успокоит
тебя,
ในวันที่ไม่เหลือใคร
ฉันจะดูแลรักเธอจนตาย
В
тот
день,
когда
никого
не
останется,
я
буду
заботиться
о
тебе
и
любить
до
самой
смерти,
จนกว่าจะถึงวันสุดท้ายที่หายใจ
До
последнего
вздоха.
อาจไม่เคยได้สัมผัสแต่รับรู้ด้วยใจ
Возможно,
я
не
могу
прикоснуться,
но
чувствую
сердцем,
เพียงแค่เราใช้ใจส่งใจถึงกัน
Ведь
мы
можем
передавать
чувства
друг
другу.
ฉันจะอยู่ตรงนี้ไม่จากไปไหน
Я
буду
здесь,
никуда
не
уйду.
เพียงเธอหลับตาเท่านั้น
Только
закрой
глаза,
ฉันจะไปคุ้มครองป้องกัน
Я
приду,
чтобы
защитить
тебя,
ไม่ให้เธอนั้นต้องหวั่นใจ
Чтобы
ты
больше
не
волновалась.
เสียงเพลงจากใจฉันจะกล่อมใจเธอ
Моя
песня
успокоит
тебя,
ในวันที่ไม่เหลือใคร
ฉันจะดูแลรักเธอจนตาย
В
тот
день,
когда
никого
не
останется,
я
буду
заботиться
о
тебе
и
любить
до
самой
смерти,
จนกว่าจะถึงวันสุดท้ายที่หายใจ
До
последнего
вздоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat
Attention! Feel free to leave feedback.