บอย โกสิยพงษ์ - จะเก็บเธออยู่ในใจเสมอ (Always) - translation of the lyrics into German




จะเก็บเธออยู่ในใจเสมอ (Always)
Werde dich immer in meinem Herzen behalten (Immer)
และนี่คือเสียง เสียงเพลงที่มาจากใจ
Und das ist der Klang, der Klang des Liedes, das von Herzen kommt.
เธอจะอยู่ที่ไหน ขอจงได้รับ... รู้
Wo immer du auch bist, ich hoffe, du empfängst es... und weißt es.
หากเธอมีทุกข์ ร้อนใจตอนที่ฉันไม่อยู่
Wenn du Kummer oder Sorgen hast, wenn ich nicht da bin,
อยากให้เธอรู้ ว่ายังมีฉันยืนอยู่ข้างเธอ
möchte ich, dass du weißt, dass ich immer noch an deiner Seite stehe.
จะยืนอยู่ตรงนี้ จะรอเธอตรงนี้ เพื่อเธอคนเดียว
Ich werde hier stehen, ich werde hier auf dich warten, nur für dich allein.
ไม่ว่าทางจะคดเคี้ยว ทางจะลดเลี้ยวเท่าไร...
Egal wie kurvenreich der Weg ist, egal wie verschlungen er sein mag...
จะนานสักเพียงไหน ยาวนานสักเพียงไหน จะนาน นานเท่าไหร่
Egal wie lange es dauert, egal wie lange es dauert, egal wie lange es dauert,
ยังคงเก็บเธอไว้ จะเก็บเธออยู่ในใจเสมอ ฮู้... โว้... เย้...
ich werde dich immer noch festhalten, ich werde dich immer in meinem Herzen behalten. হু... ওহ... ইয়ে...
(ซ้ำทั้งเพลง)
(Wiederhole das ganze Lied)
อยู่ในใจเสมอ
Immer in meinem Herzen, immer, immer, immer





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.