Lyrics and translation บอย โกสิยพงษ์ - รักคุณเข้าแล้ว (Falling In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักคุณเข้าแล้ว (Falling In Love)
Влюбился (Falling In Love)
เก็บเพลงรักนี้
ไว้ให้เธอ
เมื่อวันใดที่เจอะเจอ
Я
храню
эту
песню
о
любви
для
тебя,
и
когда
бы
мы
ни
встретились,
ฉันก็พร้อมและยินยอม
มอบความรัก
และจิตใจ
ชั่วนิรันดร์
Я
буду
готов
и
рад
отдать
тебе
свою
любовь
и
сердце
навсегда.
รักคุณเข้าแล้วเป็นไร
รักจนคลั่งไคล้จริงจัง
คุณ
รักใครหรือยัง
ฉันใด
Я
влюбился
в
тебя,
что
с
этим
поделать?
Я
люблю
тебя
до
безумия,
по-настоящему.
Ты...
любишь
кого-нибудь
ещё?
หวั่นใจว่าคงไม่แคล้ว
หลงรักเข้าแล้ว
Мое
сердце
трепещет
от
страха,
что
я
не
смогу
устоять
и
влюблюсь.
จนได้
บอกแล้วไม่วันไหน
ต้องเผลอใจ
เข้าสักวัน
Пока
не
скажу...
Неизвестно
в
какой
день,
я
потеряю
свое
сердце
и
попаду
в
твои
сети.
รักคุณเข้าแล้ว
เต็มทรวง
แล้วคุณอย่าหวง
สัมพันธ์
เรา
คิดมารักกัน
ดีไหม
Я
влюбился
в
тебя
всем
сердцем.
Пожалуйста,
не
разрушай
связь
между
нами.
Давай
попробуем
полюбить
друг
друга,
хорошо?
ก็ทีผมยังรักคุณ
ก็คุณรักบ้างเป็นไร
ของรักกันได้
อย่าคิดอะไร
เลยคุณ
Ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Почему
бы
тебе
не
ответить
мне
взаимностью?
Давай
просто
будем
любить
друг
друга,
не
думай
ни
о
чем.
เก็บเพลงรักนี้
ไว้ให้เธอ
เมื่อวันใดที่เจอะเจอฉันก็พร้อมและยินยอม
Я
храню
эту
песню
о
любви
для
тебя,
и
когда
бы
мы
ни
встретились,
я
буду
готов
и
рад
มอบความรัก
(มอบความรัก)
และจิตใจ
(และจิตใจ)
ชั่วนิรันดร์
подарить
свою
любовь
(подарить
свою
любовь)
и
сердце
(и
сердце)
на
вечность.
เก็บใจของฉันไว้ให้นาน
และจะนานจวบจนกาลเวลาล่มสลาย
Сохрани
мое
сердце
для
себя
подольше,
и
так
будет
до
скончания
веков.
ก็เพราะฉันนั้นมีเธอ
ก็ใจฉันนั้นมีเธอ
และตัวฉันนั้นจะรักเธอเท่านั้น
Потому
что
у
меня
есть
ты,
в
моем
сердце
только
ты,
и
я
буду
любить
только
тебя.
เก็บเพลงรักนี้
ไว้ให้เธอ
เมื่อวันใดที่เจอะเจอฉันก็พร้อมและยินยอม
Я
храню
эту
песню
о
любви
для
тебя,
и
когда
бы
мы
ни
встретились,
я
буду
готов
и
рад
มอบความรัก
(มอบความรัก)
และจิตใจ
(และจิตใจ)
ชั่วนิรันดร์
подарить
свою
любовь
(подарить
свою
любовь)
и
сердце
(и
сердце)
на
вечность.
เก็บใจของฉันไว้ให้นาน
และจะนานจวบจนกาลเวลาล่มสลาย
Сохрани
мое
сердце
для
себя
подольше,
и
так
будет
до
скончания
веков.
ก็เพราะฉันนั้นมีเธอ
ก็ใจฉันนั้นมีเธอ
และตัวฉันนั้นจะรักเธอเท่านั้น
Потому
что
у
меня
есть
ты,
в
моем
сердце
только
ты,
и
я
буду
любить
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saman Kanchanaphalin, Sunthariya Na Wiangkan
Attention! Feel free to leave feedback.