บอย โกสิยพงษ์ - หัวใจผูกกัน - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation บอย โกสิยพงษ์ - หัวใจผูกกัน




หัวใจผูกกัน
Our Hearts Are Connected
วันเวลาดีๆ เหล่านั้น
Darling, do you remember
เธอยังคงจำได้ไหม
Those precious days of yore?
วันที่เคยร่วมทุกข์และสุขจนล้นหัวใจ
When we shared our joys and sorrows, and our hearts did soar.
วันที่เราได้ผ่านมาด้วยกัน
Together we weathered every storm, or so I thought before.
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
But time has passed, and now it seems,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนั้น
Some memories have faded into dreams.
อยากจะมีเพลงๆ นึง
I'd like to sing a song for you,
ถ่ายทอดเรื่องราวเป็นพันๆ ให้เธอรู้
To remind you of our love, so true.
ให้ทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every time you hear this melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้ นั้นยังมีรักอยู่
Please know that my love for you will never die.
เคยเป็นยังไง ในตอนนี้ ขอให้รู้
Though things may change, my feelings remain the same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My heart will always call your name.
และทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And every time you listen to this song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know that my love for you is strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No matter how long the years may pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll always have each other, my love, my lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For our hearts are connected, and forever bound,
วันที่เราไม่เคยย่อท้อ
Through every challenge we have faced,
วันที่เราต่างมีความฝัน
With dreams to guide us, we embarked on our chase.
และทำทุกๆ สิ่งด้วยหัวใจเดียวกัน
Working side by side, with hearts aflame,
เธอยังคงจำมันได้ใช่ไหม
Do you still cherish those memories, my flame?
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
But time has passed, and now it seems,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนี้
Some memories have faded into dreams.
อยากจะมีเพลงๆ นึง
I'd like to sing a song for you,
บอกเรื่องราวที่ดีๆ เตือนให้รู้
To remind you of our love, so true.
ให้ทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every time you hear this melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้ นั้นยังมีรักอยู่
Please know that my love for you will never die.
เคยเป็นยังไง ในตอนนี้ ขอให้รู้
Though things may change, my feelings remain the same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My heart will always call your name.
และทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And every time you listen to this song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know that my love for you is strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No matter how long the years may pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll always have each other, my love, my lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For our hearts are connected, and forever bound,
ให้ทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every time you hear this melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้ นั้นยังมีรักอยู่
Please know that my love for you will never die.
เคยเป็นยังไง ในตอนนี้ ขอให้รู้
Though things may change, my feelings remain the same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My heart will always call your name.
และทุกๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And every time you listen to this song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know that my love for you is strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No matter how long the years may pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll always have each other, my love, my lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For our hearts are connected, and forever bound,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll always have each other, my love, my lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For our hearts are connected, and forever bound.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.