บิลลี่ โอแกน - ฟ้าคงสะใจ - translation of the lyrics into German




ฟ้าคงสะใจ
Der Himmel muss zufrieden sein
อยู่คนเดียวในสายลม
Ich stehe allein im Wind,
เพื่อจะข่มให้ใจเยือกเย็น
um mein Herz zur Ruhe zu zwingen.
โชคชะตาไม่เคยละเว้น
Das Schicksal verschont nie,
ล้อกันเล่นไม่เป็นเวลา
es treibt sein Spiel zur Unzeit.
ฟ้าคงสะใจ
Der Himmel muss zufrieden sein,
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
er muss zufrieden sein, uns getrennt zu sehen.
เห็นคนที่รักกันมา
Zu sehen, wie Menschen, die sich liebten,
ต้องลาร้างไป
sich trennen müssen.
คงจะเห็นเป็นความสะใจ
Er muss es wohl als Genugtuung empfinden.
อยู่ดี มีรักอยู่
Eben noch war Liebe da,
แล้วจู่ ต้องมาเลิกไป
und plötzlich müssen wir uns trennen.
ก่อทำกรรมแต่ปางหนไหน
Welches Karma habe ich in welchem früheren Leben geschaffen,
ฟ้าจึงได้แกล้งกันตำตา
dass der Himmel mich nun so vor meinen Augen quält?
ฟ้าคงสะใจ
Der Himmel muss zufrieden sein,
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
er muss zufrieden sein, uns getrennt zu sehen.
เห็นคนต้องเสียน้ำตา
Mich Tränen vergießen zu sehen,
เห็นคนช้ำใจ
mich mit gebrochenem Herzen zu sehen.
คงจะเห็นเป็นความสะใจ
Er muss es wohl als Genugtuung empfinden.
ฟ้าคงสะใจ
Der Himmel muss zufrieden sein,
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
er muss zufrieden sein, uns getrennt zu sehen.
เห็นคนต้องเสียน้ำตา
Mich Tränen vergießen zu sehen,
เห็นคนช้ำใจ
mich mit gebrochenem Herzen zu sehen.
ฟ้าคงสะใจ
Der Himmel muss zufrieden sein,
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
er muss zufrieden sein, uns getrennt zu sehen.
เห็นคนที่รักกันมาต้องลาร้างไป
Zu sehen, wie Menschen, die sich liebten, sich trennen müssen.





Writer(s): Nitipong Honark, Somchai Krishnasreni


Attention! Feel free to leave feedback.