Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความเหงาไม่เข้าใครออกใคร
Die Einsamkeit trifft jeden
ก็ความอ้างว้าง
มันไม่เคยบอก
Denn
die
Leere,
sie
sagt
nie
Bescheid,
ว่าจะเกิดกับเรา
ขึ้นตอนไหน
wann
sie
uns
überkommt,
zu
welcher
Zeit.
สิ่งเดียวที่ฉัน
พอรับมือได้
Das
Einzige,
womit
ich
umgehen
kann,
คือมีใครสักคน
เคียงข้างหัวใจ
ist
jemanden
an
meiner
Seite
zu
haben,
nah
am
Herzen
dran.
เห็นเธอโดดเดี่ยว
ดูไม่แตกต่าง
Ich
sehe
dich
allein,
ganz
ähnlich
wie
mich,
อยากไปอยู่ข้างข้าง
คอยถามยามทุกข์ใจ
möchte
bei
dir
sein,
fragen,
wenn
Kummer
dich
sticht.
เพราะเธอกับฉัน
เราต่างคนต่างก็ไม่มีใคร
Denn
du
und
ich,
wir
beide
haben
niemanden,
แล้วจะเหงาคนเดียวทำไม
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ
warum
also
allein
einsam
sein?
Lass
mich
dein
Gefährte
sein.
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
ยิ่งคนขาดรัก
มันคงยิ่งเหงาจับใจ
wer
Liebe
vermisst,
den
packt
sie
besonders,
ohne
Gnade.
ก็เลยมาขอเธอ
แบ่งเบาหน่อยได้ไหม
Drum
komme
ich
zu
dir,
frag',
ob
du
die
Last
mit
mir
teilst?
เผื่อความรักจะทำให้เหงามันคลาย
Vielleicht
lindert
Liebe
die
Einsamkeit.
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
เริ่มเป็นบ่อยครั้ง
ฉันชักเริ่มกลัวและหวั่นไหว
Sie
kommt
immer
öfter,
ich
bekomme
Angst
und
werde
unsicher.
หากเธอเป็นเหมือนกัน
เราร่วมมือกันไหม
Wenn
es
dir
genauso
geht,
tun
wir
uns
zusammen?
ใช้คำว่าเรา
แทนคำว่าเหงากับฉัน
เป็นแฟนกันไหมเธอ
Das
Wort
'wir'
statt
'einsam'
nutzen?
Willst
du
meine
Freundin
sein?
ตัวฉันคนเดียว
และเธอก็เดียวดาย
Ich
bin
allein
und
du
bist
auch
einsam,
จะให้เหงากล้ำกลายทำไม
ให้ใจหดหู่
warum
die
Einsamkeit
ertragen,
die
das
Herz
so
bedrückt?
มาร่วมกับฉัน
มาร่วมแบ่งปัน
โดยเธอมีฉันเป็นคู่
Komm
zu
mir,
lass
uns
teilen,
du
mit
mir
als
Paar.
ฉันจะกุมมือสู้กับความเหงาไปกับเธอ
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
mit
dir
gegen
die
Einsamkeit
kämpfen.
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
ยิ่งคนขาดรัก
มันคงยิ่งเหงาจับใจ
wer
Liebe
vermisst,
den
packt
sie
besonders,
ohne
Gnade.
ก็เลยมาขอเธอ
แบ่งเบาหน่อยได้ไหม
Drum
komme
ich
zu
dir,
frag',
ob
du
die
Last
mit
mir
teilst?
เผื่อความรักจะทำให้เหงามันคลาย
Vielleicht
lindert
Liebe
die
Einsamkeit.
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
เริ่มเป็นบ่อยครั้ง
ฉันชักเริ่มกลัวและหวั่นไหว
Sie
kommt
immer
öfter,
ich
bekomme
Angst
und
werde
unsicher.
หากเธอเป็นเหมือนกัน
เราร่วมมือกันไหม
Wenn
es
dir
genauso
geht,
tun
wir
uns
zusammen?
ใช้คำว่าเรา
แทนคำว่าเหงากับฉัน
เป็นแฟนกันไหมเธอ
Das
Wort
'wir'
statt
'einsam'
nutzen?
Willst
du
meine
Freundin
sein?
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
ยิ่งคนขาดรัก
มันคงยิ่งเหงาจับใจ
wer
Liebe
vermisst,
den
packt
sie
besonders,
ohne
Gnade.
ก็เลยมาขอเธอ
แบ่งเบาหน่อยได้ไหม
Drum
komme
ich
zu
dir,
frag',
ob
du
die
Last
mit
mir
teilst?
เผื่อความรักจะทำให้เหงามันคลาย
Vielleicht
lindert
Liebe
die
Einsamkeit.
ก็เพราะความเหงา
ไม่เข้าใคร
ออกใคร
Denn
die
Einsamkeit
trifft
jeden,
kennt
keine
Ausnahme,
เริ่มเป็นบ่อยครั้ง
ฉันชักเริ่มกลัวและหวั่นไหว
Sie
kommt
immer
öfter,
ich
bekomme
Angst
und
werde
unsicher.
หากเธอเป็นเหมือนกัน
เราร่วมมือกันไหม
Wenn
es
dir
genauso
geht,
tun
wir
uns
zusammen?
ใช้คำว่าเรา
แทนคำว่าเหงากับฉัน
เป็นแฟนกันไหมเธอ
Das
Wort
'wir'
statt
'einsam'
nutzen?
Willst
du
meine
Freundin
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.