Lyrics and translation บี พีระพัฒน์ - Aroma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทุกครั้งเวลาที่ไม่มีใคร
Каждый
раз,
когда
я
один,
ได้แต่นอนมองดูรูปถ่าย
Я
могу
лишь
смотреть
на
наши
фотографии.
กอดหมอนใบเดิมที่เธอเคยนอนวันนั้น
Обнимаю
ту
же
подушку,
на
которой
ты
лежала
в
тот
день.
และฉันตั้งใจเก็บมันให้อยู่ดังเดิม
И
я
намерен
сохранить
все
как
есть.
อย่างนี้ไปจนตาย
Так
будет
до
самой
моей
смерти.
แม้ว่าบนเตียงจะไม่มีใคร
Пусть
в
моей
постели
никого
нет,
แต่ก็เหมือนมีเธอข้างกาย
Но
я
чувствую
тебя
рядом.
กอดฉันเบาเบาเหมือนเคย
Обнимаю
тебя
нежно,
как
раньше.
เพียงได้กลิ่นหอม
Стоит
вдохнуть
аромат
จากหมอนใบเดิมที่เราต่างเคยร่วมฝัน
С
той
самой
подушки,
на
которой
мы
когда-то
мечтали
вместе.
แค่ได้คิดถึงกันก็สุขใจ
Мне
достаточно
просто
думать
о
тебе,
и
мое
сердце
радуется.
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
ไม่เคยจะจางหายไป
Он
никогда
не
исчезнет.
ถึงแม้ว่าวันเวลามันจะนานสักเท่าไหร่
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
ก็มีเธอไม่รักใคร
Я
буду
любить
только
тебя.
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
มันยังตรึงอยู่ในหัวใจ
Он
все
еще
хранится
в
моем
сердце.
หอมยิ่งกว่าน้ำหอมของใครคนไหน
Он
слаще
любых
духов.
ไม่มีใครแทนที่เธอ
Тебе
нет
замены.
แม้ว่ากลางคืนจะเหงาเพียงใด
И
пусть
по
ночам
мне
одиноко,
ต้องจำนอนคนเดียวเรื่อยไป
Я
обречен
спать
один.
อ่อนล้าในใจเท่าไรเพียงได้กลิ่นหอม
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
вдыхаю
аромат
จากหมอนใบเดิมที่เธอเคยนอนใกล้ฉัน
С
той
самой
подушки,
на
которой
ты
лежала
рядом
со
мной.
แค่ได้คิดถึงกันก็สุขใจ
Мне
достаточно
просто
думать
о
тебе,
и
мое
сердце
радуется.
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
ไม่เคยจะจางหายไป
Он
никогда
не
исчезнет.
ถึงแม้ว่าวันเวลามันจะนานสักเท่าไหร่
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
ก็มีเธอไม่รักใคร
Я
буду
любить
только
тебя.
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
มันยังตรึงอยู่ในหัวใจ
Он
все
еще
хранится
в
моем
сердце.
หอมยิ่งกว่าน้ำหอมของใครคนไหน
Он
слаще
любых
духов.
ไม่มีใครแทนที่เธอ
Тебе
нет
замены.
ตั้งแต่เมื่อวันที่เธอจากฉันไป
С
того
самого
дня,
как
ты
ушла,
ไม่มีคืนไหนที่ฉันไม่คิดถึงเธอ
Нет
ни
одной
ночи,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
ยังรักยังเป็นห่วงเธอ
Я
все
еще
люблю
тебя
и
волнуюсь.
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Где
бы
ты
ни
была,
ในทุกลมหายใจจะยังมีเธอเสมอ
ฮู้ฮู
ฮู
С
каждым
вздохом
ты
будешь
в
моем
сердце.
Ху-ху,
ху...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
ไม่เคยจะจางหายไป
Он
никогда
не
исчезнет.
ถึงแม้ว่าวันเวลามันจะยาวนานสักเพียงไร
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
ก็มีเธอไม่รักใคร
Я
буду
любить
только
тебя.
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
กลิ่นของความรัก
Аромат
любви...
มันยังตรึงอยู่ในหัวใจ
Он
все
еще
хранится
в
моем
сердце.
หอมยิ่งกว่าน้ำหอมของใครคนไหน
Он
слаще
любых
духов.
ไม่มีใครแทนที่เธอ
Тебе
нет
замены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandros Berdos
Attention! Feel free to leave feedback.