บี พีระพัฒน์ - Pood Trong Trong - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation บี พีระพัฒน์ - Pood Trong Trong




Pood Trong Trong
Pood Trong Trong
ฉันนั่งเฝ้ามองเธอกับเขาดูมีความสุข
I sit watching you with him, looking so happy
สายตาที่เขามีให้เธอคือทุกทุกอย่าง
The way he looks at you is everything
แต่สิ่งที่เป็นเรื่องสำคัญ
But what really matters
นั้นคือสายตาของเธอ
Are the eyes
ที่มองดูเขาด้วยความรักและความชื่นชม
That look at him with love and admiration
ท่าทีที่สุขสมที่มีเขายืนอยู่ข้างกาย
The joyful way you have when he's by your side
เป็นอะไรที่เหมาะสมทุกอย่าง
It's all so perfect
คู่ควรกันในทุกทุกด้าน
You deserve each other in every way
แต่ทำไมก็ไม่รู้หัวใจ ยิ่งได้เห็นเธอกับเขาใกล้ใกล้
But I don't know why, my heart, the closer I get to seeing you with him
น้ำตานั้นก็ไหล ออกมาไม่รู้ตัว
Tears flow from my eyes.
ไม่รู้ว่าฉันอิจฉา หรือว่าสุขใจ
I don't know if I'm jealous or happy.
น้ำตาที่ไหลนั้นไหลมาจากจุดไหน
Where do these tears come from?
เป็นเพราะฉันเสียใจ
Is it because I'm sad,
หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Or because I admire you?
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
To see you and him so in love with each other
ฉันควรจะยินดีที่เห็นเธอสุขสม
I should be happy to see you so happy.
มากกว่าที่จะรู้สึก ไม่อยากให้เป็นเขาเลย
More than I don't want it to be him,
พูดตรงตรง
To be honest
ฝืนที่จะยิ้มและหัวเราะให้มีความสุข
I try to smile and laugh and be happy.
เพราะว่าฉันรู้ว่าเป็นสิ่งเดียวที่จะให้ได้
Because I know it's the only thing I can give.
พยายามจะไม่คิดถึงวัน
I try not to think about the day
ที่ฉันมีเธอข้างกาย
When I had you by my side
ฉันควรดีใจที่ได้เห็นเธอมีความสุข
I should be glad to see you happy
ฉันควรจะลุกไปพูดคุยและไปทักทาย
I should stand up and chat and greet you
เธอกับเค้าเหมาะสมกันทุกอย่าง
You and he are perfect for each other,
คู่ควรกันอย่างมากมาย
You deserve each other.





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Pipas Tenwong


Attention! Feel free to leave feedback.