Boyd Kosiyabong feat. Be Peerapat - ควัน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boyd Kosiyabong feat. Be Peerapat - ควัน




ฉันไม่รู้จะหยุดความคิด ที่ฉันมีได้อย่างไร
Я не могу перестать думать,что я...?
ทั้งที่รู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ผิด และไม่ควรคิดทำต่อไป
Оба знали, что это неправильно и не должно продолжаться.
ทุกๆครั้งที่ฉันเดินก้าวไปนั้น ฉันรู้... รู้ดีอยู่ข้างใน
Каждый раз, когда я подхожу к нему, я знаю... знаю внутри.
ยิ่งถลำเข้าไปยิ่งลึกมาก ฉากสุดท้ายนั้นจะต้องเป็นอย่างไร
Чем дальше, тем глубже, самая последняя сцена, должно быть?
แต่เพราะความอ่อนแอ ฉันจึงผ่ายแพ้
Но из-за слабости я так устал от поражения.
ไม่ยอมที่จะเดินกลับหลังหันจากไป
Отказывается идти назад, поворачивает налево.
หยุดลมหายใจ หยุดชีวิตไป หรือจะต้องแลกด้วยอะไร
Остановись, останови дыхание, жизнь-или будет.
ไม่ว่าต้องสูญต้องเสียเท่าไร ยังจะง่ายกว่าที่ต้องตัดสินใจ
Что бы вам ни пришлось потерять, чтобы проиграть, сколько именно, также будет легче решить.
หยุดไม่รักเธอ หยุดคิดถึงเธอ
Перестань, не люби ее, перестань думать о ней.
ทั้งที่ฉันก็รู้แก่ใจ ว่าอีกไม่ช้าไม่นานเท่าไร
В целом, я прекрасно понимал, что рано или поздно?
เรื่องของเรานั้น... ก็ต้องจบ
О нас... это должно закончиться.
นั่งมองเวลาที่มีอยู่น้อย เหมือนยิ่งคอยจะบีบคั้น
Сядьте и посмотрите на свободное время, которое меньше похоже на то, что больше возможностей будет ограничено.
ยังมีอะไรอีกเป็นล้านสิ่งที่อยากทำให้... ก่อนจะจากกัน
Есть миллион вещей, которые я хочу сделать... перед расставанием.
ฉันรู้ว่าเธอต้องกลับไปแล้ว และรู้... รู้ดีหลังจากนั้น
Я знаю, что ты должен вернуться и узнать ... узнать лучше после этого.
ทุกๆอย่างจะกลายเป็นแค่อดีต
Все останется в прошлом.
เป็นแค่ความคิดเป็นแค่หมอกควัน
Сама идея - лишь туман.
แต่เพราะความอ่อนแอ ฉันจึงพ่ายแพ้
Но из-за слабости я терплю поражение.
ทั้งๆที่รู้ว่าเรานั้นไม่มีวัน
Несмотря на то, что мы знаем, что мы никогда
เพราะฉันอ่อนแอ ฉันจึงพ่ายแพ้
Потому что я слаба, и я побеждена.
ทั้งๆที่รู้... ว่าสุดท้ายต้องเลิกกัน
Несмотря на осознание того, что наконец-то придется расстаться.
หรือจะต้องแลกด้วยอะไร
Или будет.
ไม่ว่าต้องสูญต้องเสียเท่าไร ก็ยังจะง่ายกว่าที่ต้องตัดสินใจ
Что бы вам ни пришлось потерять, чтобы потерять, сколько именно, вам также будет легче решить.
หยุดไม่รักเธอ หยุดคิดถึงเธอ
Перестань, не люби ее, перестань думать о ней.
ทั้งที่ฉันก็รู้แก่ใจ ว่าอีกไม่ช้าไม่นานเท่าไร
В целом, я прекрасно понимал, что рано или поздно?
เรื่องของเรานั้น... เรื่องของเรานั้น... ก็ต้องจบ
О нас... о нас ... это должно закончиться.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.