Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอยังมีฉัน - เพลงประกอบละคร พรหมไม่ได้ลิขิต
Du hast immer noch mich - Lied aus dem Drama "Prom Mai Dai Likhit"
แม้มีคน
อาจไม่เข้าใจ
Auch
wenn
manche
Leute
vielleicht
nicht
verstehen,
สิ่งที่เธอทุ่มเทไป
wofür
du
dich
eingesetzt
hast,
เหมือนไม่มีค่าอะไรเลย
als
hätte
es
gar
keinen
Wert.
เธอคงเหนื่อย
Du
bist
sicher
müde
กับถ้อยคำมากมายที่เยาะเย้ย
von
all
den
spöttischen
Worten.
ใจเอย
ไม่เป็นไร
Oh
Herz,
das
macht
nichts.
ที่เธอทำ
ดีที่สุดแล้ว
Was
du
getan
hast,
war
dein
Bestes.
หากไม่แคล้ว
Doch
unvermeidlich,
ใจคนไม่เหมือนกัน
die
Herzen
der
Menschen
sind
verschieden.
ฉันคนหนึ่ง
Ich
bin
einer,
ที่เฝ้ามองดูและไม่เคยทิ้งกัน
der
zusieht
und
dich
nie
im
Stich
lässt.
จะร่วมฝ่าฟัน
ไปกับเธอ
Ich
werde
es
mit
dir
durchstehen.
อยากให้เธอได้รู้
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ว่าฉันยังอยู่ข้างเธอเสมอ
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
bin.
อยากให้เธอเจอวันที่งดงาม
Ich
wünsche
dir,
dass
du
wundervolle
Tage
erlebst.
โปรดรับรู้ว่าฉัน
Bitte
wisse,
dass
ich
เป็นแรงใจให้เธอเมื่อยาม
deine
Kraftquelle
bin,
in
Zeiten,
ไม่มีใคร
เธอยังมีฉัน
อีกหนึ่งคน
in
denen
niemand
da
ist.
Du
hast
immer
noch
mich,
noch
einen.
ขอเพียงเธอ
มั่นในตัวฉัน
Ich
bitte
dich
nur,
mir
zu
vertrauen.
แค่บอกกัน
ฉันคือกำลังใจ
Sag
es
mir
einfach,
ich
bin
deine
Unterstützung.
ถ้าเธอเหนื่อย
Wenn
du
müde
bist,
หลับตาพักสักนิดบ้างเป็นไร
schließ
die
Augen
und
ruh
dich
ein
wenig
aus,
was
macht
das
schon?
ตื่นพร้อมวันสดใส
Wach
auf
zu
einem
strahlenden
Tag,
ฉันเคียงข้างไปกับเธอ
ich
bin
an
deiner
Seite.
อยากให้เธอได้รู้
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ว่าฉันยังอยู่ข้างเธอเสมอ
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
bin.
อยากให้เธอเจอวันที่งดงาม
Ich
wünsche
dir,
dass
du
wundervolle
Tage
erlebst.
โปรดรับรู้ว่าฉัน
Bitte
wisse,
dass
ich
เป็นแรงใจให้เธอเมื่อยาม
deine
Kraftquelle
bin,
in
Zeiten,
ไม่มีใคร
เธอยังมีฉัน
อีกหนึ่งคน
in
denen
niemand
da
ist.
Du
hast
immer
noch
mich,
noch
einen.
อยากให้เธอได้รู้
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ว่าฉันยังอยู่ข้างเธอเสมอ
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
bin.
อยากให้เธอเจอวันที่งดงาม
Ich
wünsche
dir,
dass
du
wundervolle
Tage
erlebst.
โปรดรับรู้ว่าฉัน
Bitte
wisse,
dass
ich
เป็นแรงใจให้เธอเมื่อยาม
deine
Kraftquelle
bin,
in
Zeiten,
ไม่มีใคร
เธอยังมีฉัน
คนนี้
in
denen
niemand
da
ist.
Du
hast
immer
noch
mich,
diesen
hier.
โปรดรับรู้ว่าฉัน
Bitte
wisse,
dass
ich
เป็นแรงใจให้เธอเมื่อยาม
deine
Kraftquelle
bin,
in
Zeiten,
ไม่มีใคร
เธอยังมีฉัน
อีกหนึ่งคน
in
denen
niemand
da
ist.
Du
hast
immer
noch
mich,
noch
einen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.