Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อกหักปากแข็ง
Kummer, aber stark
ไม่ต้องการหรอกความเห็นใจ
ที่ใครๆ
ให้มา
Ich
will
kein
Mitleid,
das
mir
andere
geben.
ไม่อยากน่าสงสารขนาดนั้น
Ich
möchte
nicht
so
bemitleidenswert
sein.
เจอะกับใครก็ยังยิ้มให้
ฝืนมันไปทุกวัน
Ich
lächle
jeden
an,
dem
ich
begegne,
und
zwinge
mich
jeden
Tag
dazu,
เพื่อแสดงว่าฉันไม่อ่อนแอ
um
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
schwach
bin.
* แล้วพออยู่คนเดียวที่น้ำตามันไหล
* Und
wenn
ich
allein
bin,
fließen
die
Tränen,
เพราะว่าปากกับใจที่ไม่ตรงกัน
weil
mein
Mund
und
mein
Herz
nicht
übereinstimmen.
**
อกหักแต่ทำแข็งแกร่ง
อกหักปากแข็งทุกราย
**
Liebeskummer,
aber
ich
tue
stark,
Liebeskummer,
aber
ich
bin
stur.
หัวใจมันแตกสลาย
ไม่มีชิ้นดี
Mein
Herz
ist
zerbrochen,
in
tausend
Stücke.
ปากบอกว่าลืมเขาได้
แต่ใจไม่ลืมสักที
Mein
Mund
sagt,
ich
hätte
dich
vergessen,
aber
mein
Herz
vergisst
dich
nicht.
ผู้หญิงก็เป็นแบบนี้
แกล้งทำเป็นดีทั้งที่เจ็บ
Frauen
sind
so,
sie
tun
so,
als
ob
alles
gut
wäre,
obwohl
sie
leiden.
ไม่อยากเจอหน้าคนรู้จักที่เข้ามาทักทาย
Ich
möchte
keine
Bekannten
treffen,
die
mich
ansprechen,
มันก็อายที่ฉันเป็นคนแพ้
weil
ich
mich
schäme,
die
Verliererin
zu
sein.
ไม่อยากดูว่ายังเสียใจ
ก็เลยทำไม่แคร์
Ich
will
nicht
zeigen,
dass
ich
immer
noch
traurig
bin,
also
tue
ich
so,
als
wäre
es
mir
egal.
ไม่ต้องการเลยแม้ความห่วงใย
Ich
will
nicht
einmal
Fürsorge.
* แล้วพออยู่คนเดียวที่น้ำตามันไหล
* Und
wenn
ich
allein
bin,
fließen
die
Tränen,
เพราะว่าปากกับใจที่ไม่ตรงกัน
weil
mein
Mund
und
mein
Herz
nicht
übereinstimmen.
**
อกหักแต่ทำแข็งแกร่ง
อกหักปากแข็งทุกราย
**
Liebeskummer,
aber
ich
tue
stark,
Liebeskummer,
aber
ich
bin
stur.
หัวใจมันแตกสลาย
ไม่มีชิ้นดี
Mein
Herz
ist
zerbrochen,
in
tausend
Stücke.
ปากบอกว่าลืมเขาได้
แต่ใจไม่ลืมสักที
Mein
Mund
sagt,
ich
hätte
dich
vergessen,
aber
mein
Herz
vergisst
dich
nicht.
ผู้หญิงก็เป็นแบบนี้
แกล้งทำเป็นดีทั้งที่เจ็บ
Frauen
sind
so,
sie
tun
so,
als
ob
alles
gut
wäre,
obwohl
sie
leiden.
**
อกหักแต่ทำแข็งแกร่ง
อกหักปากแข็งทุกราย
**
Liebeskummer,
aber
ich
tue
stark,
Liebeskummer,
aber
ich
bin
stur.
หัวใจมันแตกสลาย
ไม่มีชิ้นดี
Mein
Herz
ist
zerbrochen,
in
tausend
Stücke.
ปากบอกว่าลืมเขาได้
แต่ใจไม่ลืมสักที
Mein
Mund
sagt,
ich
hätte
dich
vergessen,
aber
mein
Herz
vergisst
dich
nicht.
ผู้หญิงก็เป็นแบบนี้
แกล้งทำเป็นดีทั้งที่เจ็บ
Frauen
sind
so,
sie
tun
so,
als
ob
alles
gut
wäre,
obwohl
sie
leiden.
ผู้หญิงก็เป็นแบบนี้
แกล้งทำเป็นดีทั้งที่เจ็บ...
Frauen
sind
so,
sie
tun
so,
als
ob
alles
gut
wäre,
obwohl
sie
leiden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruangkit Yongpiyakul, Montawan Srivichien
Attention! Feel free to leave feedback.