ป้าง นครินทร์ - ภูมิแพ้กรุงเทพ (Feat. ตั๊กแตน ชลดา) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ป้าง นครินทร์ - ภูมิแพ้กรุงเทพ (Feat. ตั๊กแตน ชลดา)




ภูมิแพ้กรุงเทพ (Feat. ตั๊กแตน ชลดา)
Allergic to Bangkok (Feat. Takkatan Cholrat)
โรคภูมิแพ้กำเริบจนทนไม่ได้
My allergies are killing me
หมอก็ขอให้หนีจากกรุงเทพไป
So my doctor told me to leave Bangkok
พี่เลือกมาจังหวัดนี้เพราะเห็นว่าอากาศดีกว่าที่ใด
I went to your province because I heard the air is fresher here
แน่ใจนะว่ามาเพื่อรักษาตัว
Are you sure you didn't come here just to hook up?
ผู้ชายจากกรุงเทพดูน่ากลัวทุกคน
City boys like you are trouble
สาวสาวในจังหวัดนี้ซื่อซื่อตามไม่ทันพี่หรอกหนา
The girls here are too innocent for you
ไม่ได้มาเพื่อลวงใครใช่ไหม
You're not going to hurt me or use me, right?
เมืองหลวงควันและฝุ่นมากมาย
Bangkok is full of pollution
พี่สูดดมเข้าไปร่างกายก็เป็นภูมิแพ้
Breathing in that air makes my allergies flare up
ผู้หญิงที่กรุงเทพก็อันตราย
And the women in Bangkok are so dangerous
เพราะพวกเธอหลายใจหัวใจพี่เองก็แพ้
They'll break your heart in a second
ตั้งแต่มาเจอเธอเท่านั้นช่างสุขใจเหลือเกิน
But since I met you, I feel like a new man
ขอร้องให้เธออย่าเมินช่วยรักษาใจ
Please don't reject me, heal this broken heart
พี่จ๋าถ้าพูดจริงน้องก็คงรับได้
If you're serious, I'm all yours
ถ้าไม่ได้มาหลอกน้องก็เต็มใจจะรักกัน
If you're not just trying to play me, I'll love you forever
พี่ไม่ได้มาหลอก
I'm not playing you
รักของเราจะคงอยู่แสนนาน
Our love will last forever
ถ้าพี่หายดีแล้วอย่าทิ้งน้องไป
If I get better, don't leave me
ถึงพี่หายจะขออยู่ยาวให้ได้
Even when I'm healed, I'll stay here with you
พี่รักในจังหวัดนี้รักษากายใจให้ดีทั้งสองคราว
I love this province, it's healing my body and mind
แล้วผู้หญิงที่กรุงเทพจะว่าไง
But what about the women in Bangkok?
เธอเหล่านั้นจิตใจสู้น้องไม่ได้
They're nothing compared to you
เขาสวยกันจังพี่จ๋า
They're so pretty
เพราะศัลยกรรมหรอกหนาอย่าไปสนใจ
But that's just plastic surgery, don't worry about it
ความงามจริงจริงต้องออกจากข้างใน
True beauty comes from within
เมืองหลวงควันและฝุ่นมากมาย
Bangkok is full of pollution
พี่สูดดมเข้าไปร่างกายก็เป็นภูมิแพ้
Breathing in that air makes my allergies flare up
ผู้หญิงที่กรุงเทพก็อันตราย
And the women in Bangkok are so dangerous
เพราะพวกเธอหลายใจหัวใจพี่เองก็แพ้
They'll break your heart in a second
ตั้งแต่มาเจอเธอเท่านั้นช่างสุขใจเหลือเกิน
But since I met you, I feel like a new man
ขอร้องให้เธออย่าเมินช่วยรักษาใจ
Please don't reject me, heal this broken heart
พี่จ๋าถ้าพูดจริงน้องก็คงรับได้
If you're serious, I'm all yours
ถ้าไม่ได้มาหลอกน้องก็เต็มใจจะรักกัน
If you're not just trying to play me, I'll love you forever
พี่ไม่ได้มาหลอก
I'm not playing you
รักของเราจะคงอยู่แสนนาน
Our love will last forever
เมืองหลวงควันและฝุ่นมากมาย
Bangkok is full of pollution
พี่สูดดมเข้าไปร่างกายก็เป็นภูมิแพ้
Breathing in that air makes my allergies flare up
ผู้หญิงที่กรุงเทพก็อันตราย
And the women in Bangkok are so dangerous
เพราะพวกเธอหลายใจหัวใจพี่เองก็แพ้
They'll break your heart in a second
ตั้งแต่มาเจอเธอเท่านั้นช่างสุขใจเหลือเกิน
But since I met you, I feel like a new man
ขอร้องให้เธออย่าเมินช่วยรักษาใจ
Please don't reject me, heal this broken heart
พี่จ๋าถ้าพูดจริงน้องก็คงรับได้
If you're serious, I'm all yours
ถ้าไม่ได้มาหลอกน้องก็เต็มใจจะรักกัน
If you're not just trying to play me, I'll love you forever
พี่ไม่ได้มาหลอก
I'm not playing you
รักของเราจะคงอยู่แสนนาน
Our love will last forever
รักของเราจะคงอยู่แสนนาน
Our love will last forever





Writer(s): Nakarin Kingsak


Attention! Feel free to leave feedback.