ป้าง นครินทร์ - ฉันอยู่คนเดียวได้ - translation of the lyrics into German




ฉันอยู่คนเดียวได้
Ich kann alleine sein
ใครเขา ก็คงรู้ ฉันคงดูไม่ใส่ใจ
Jeder weiß wohl, dass ich gleichgültig wirke.
ไม่ชอบจริงจังกับใคร อยากตามใจตัวฉันเอง
Ich mag es nicht, mich mit jemandem ernsthaft einzulassen, ich will meinem eigenen Herzen folgen.
ไม่เหงา ไม่อยากซึ้ง ถึงคนเดียวก็อยู่ได้
Ich bin nicht einsam, ich brauche keine Rührseligkeit, auch alleine kann ich leben.
ฉันบ้าทำงานจะตาย แบ่งเวลาไปให้ใครคงไม่พอ
Ich bin verrückt nach Arbeit, ich habe keine Zeit für irgendjemanden.
แต่ไม่รู้เป็นเพราะอะไร ถ้าได้ดูหนังรักดีๆ
Aber ich weiß nicht, warum, wenn ich einen guten Liebesfilm sehe,
พอถึงฉาก บอกรักกันทุกที ฉันต้องร้องไห้
jedes Mal, wenn die Liebesszene kommt, muss ich weinen.
น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
Die Tränen fließen, ich verstehe es einfach nicht.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
Warum bin ich so gerührt, warum bin ich so traurig?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
Oder sehnt sich dieses Herz nach Liebe?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
Tief im Inneren ist es so einsam.
ตบตา คนอื่นไป ลึกในใจมันสุดเหงา
Ich täusche andere, aber tief im Inneren bin ich sehr einsam.
ที่บ้าทำงานถึงเช้า เพื่อคลายเหงาเท่านั้นเอง
Ich arbeite bis zum Morgengrauen, nur um die Einsamkeit zu vertreiben.
ไปไหน ก็อมทุกข์ เที่ยวคนเดียวสนุกตาย
Wohin ich auch gehe, ich verberge meinen Kummer, alleine reisen macht angeblich Spaß.
ท้องฟ้ามันงามแค่ไหน แต่ไม่มีคนรู้ใจมาร่วมมอง
Wie schön der Himmel auch ist, es gibt niemanden, der mein Herz teilt und mit mir schaut.
พอมานั่งดูหนังคนเดียว ถ้าได้เจอหนังรักดีๆ
Wenn ich alleine einen Film anschaue, einen guten Liebesfilm,
พอถึงฉาก บอกรักกันทุกที ฉันก็ร้องไห้
jedes Mal, wenn die Liebesszene kommt, fange ich an zu weinen.
น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
Die Tränen fließen, ich verstehe es einfach nicht.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
Warum bin ich so gerührt, warum bin ich so traurig?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
Oder sehnt sich dieses Herz nach Liebe?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
Tief im Inneren ist es so einsam.
น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
Die Tränen fließen, ich verstehe es einfach nicht.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
Warum bin ich so gerührt, warum bin ich so traurig?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
Oder sehnt sich dieses Herz nach Liebe?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
Tief im Inneren ist es so einsam.
น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
Die Tränen fließen, ich verstehe es einfach nicht.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
Warum bin ich so gerührt, warum bin ich so traurig?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
Oder sehnt sich dieses Herz nach deiner Liebe, mein Schatz?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
Tief im Inneren ist es so einsam.





Writer(s): Nakarin Kingsak


Attention! Feel free to leave feedback.