ป้าง นครินทร์ - ทำอะไรสักอย่าง - translation of the lyrics into German




ทำอะไรสักอย่าง
Etwas tun
หัวใจเต้นแรง หน้าแดงทุกที
Mein Herz schlägt schnell, mein Gesicht wird jedes Mal rot.
ใช่เธอหรือนี่ ที่คอยตลอดมา
Bist du es wirklich, auf die ich die ganze Zeit gewartet habe?
ควบคุมไม่อยู่ รู้เลยว่าตัวสั่น
Ich kann mich nicht beherrschen, ich weiß genau, dass ich zittere.
แค่เจอไม่นาน ถูกใจฉันเหลือเกิน
Kaum getroffen, gefällst du mir schon so sehr.
เจอกันแล้ว อย่าผ่านเลยได้ไหม
Jetzt, wo wir uns getroffen haben, geh bitte nicht einfach vorbei?
ถ้าเสียเธอไปก็คง ชอกช้ำ
Wenn ich dich verliere, wäre ich sicher am Boden zerstört.
ฉันต้องทำ ทำอะไร สักอย่างแล้ว
Ich muss jetzt etwas tun, irgendetwas tun.
ให้เธอนี้ ไม่แคล้ว ไม่คลาดกัน
Damit du mir nicht entkommst, damit wir uns nicht verpassen.
ให้เธอรู้ตัวว่า มีคน อย่างฉัน
Damit du weißt, dass es jemanden wie mich gibt,
แอบมองเธออยู่ตรงนี้
der dich von hier aus heimlich ansieht.
รอคอยเธอตรงนี้ ฉันนี้ไง
Der hier auf dich wartet, das bin ich.
ต้องทำเช่นไร ให้เธอหันมา
Was muss ich tun, damit du dich umdrehst?
ให้เธอรู้ว่า มีคนเขาสนใจ
Damit du weißt, dass jemand Interesse an dir hat.
เจอกันแล้ว อย่าผ่านเลยได้ไหม
Jetzt, wo wir uns getroffen haben, geh bitte nicht einfach vorbei?
ถ้าเสียเธอไปก็คง ชอกช้ำ
Wenn ich dich verliere, wäre ich sicher am Boden zerstört.
ฉันต้องทำ ทำอะไร สักอย่างแล้ว
Ich muss jetzt etwas tun, irgendetwas tun.
ให้เธอนี้ ไม่แคล้ว ไม่คลาดกัน
Damit du mir nicht entkommst, damit wir uns nicht verpassen.
ให้เธอรู้ตัวว่า มีคน อย่างฉัน
Damit du weißt, dass es jemanden wie mich gibt,
แอบมองเธออยู่ตรงนี้
der dich von hier aus heimlich ansieht.
รอคอยเธอตรงนี้ ฉันนี้ไง
Der hier auf dich wartet, das bin ich.
ฉันต้องทำ ทำอะไร สักอย่างแล้ว
Ich muss jetzt etwas tun, irgendetwas tun.
ให้เธอนี้ ไม่แคล้ว ไม่คลาดกัน
Damit du mir nicht entkommst, damit wir uns nicht verpassen.
ให้เธอรู้ตัวว่า มีคน อย่างฉัน
Damit du weißt, dass es jemanden wie mich gibt,
แอบมองเธออยู่ตรงนี้
der dich von hier aus heimlich ansieht.
รอคอยเธอตรงนี้ ฉันนี้ไง
Der hier auf dich wartet, das bin ich.





Writer(s): Nakarin Kingsak


Attention! Feel free to leave feedback.