ป้าง นครินทร์ - ปมด้อยของฉัน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ป้าง นครินทร์ - ปมด้อยของฉัน




รู้ไหมว่าฉันรักเธอมาก
Ты знаешь, что я так сильно тебя люблю?
และก็แน่ใจว่าเป็นเธอใช่คนนี้
И я уверен, что это ты.
รู้ไหมว่าเป็นเพราะอะไร เธอมีดีอยู่ที่ตรงไหน
Ты знаешь почему? где ты?
จึงได้รักเธอเหลือเกิน
Поэтому я так сильно люблю тебя.
เพราะว่าฉันเองเคยมีความลับบางอย่าง
Потому что у меня были кое-какие секреты.
มันก็ยังเคยเป็นปมด้อยในใจ
Это также был низший узел в сознании.
ได้แต่ปิดบังกลัวใครๆ จะรู้
Я могу только скрывать это. Я боюсь, что кто-нибудь узнает.
แล้ววันนึงเธอมาพบความจริง
И однажды она пришла, чтобы увидеть правду.
เธอก็ยังยืนยันว่าไม่เป็นไร
Она все еще настаивает, что все в порядке.
บอกว่ารับเรื่องของฉันได้ เธอไม่แคร์
Я сказал, что могу забрать свою историю. ей все равно.
รู้ไหมคนดี นี่คือเหตุผลที่ทำให้ฉันรักเธอ
Вы знаете, добрые люди, вот почему я люблю вас.
ทุกๆ ครั้งที่ฉันใกล้เธอ
Каждый раз, когда я рядом с тобой,
เหมือนว่าฉันมีค่าขึ้นมาทุกที
Похоже, я всегда этого стоил.
ทุกทีที่เธอ มีเธอเข้าใจ
Каждый раз, когда у тебя есть, ты понимаешь.
เพราะว่าฉันเองเคยมีความลับบางอย่าง
Потому что у меня были кое-какие секреты.
มันก็ยังเคยเป็นปมด้อยในใจ
Это также был низший узел в сознании.
ได้แต่ปิดบังกลัวใครๆ จะรู้
Я могу только скрывать это. Я боюсь, что кто-нибудь узнает.
แล้ววันนึงเธอมาพบความจริง
И однажды она пришла, чтобы увидеть правду.
เธอก็ยังยืนยันว่าไม่เป็นไร
Она все еще настаивает, что все в порядке.
บอกว่ารับเรื่องของฉันได้ เธอไม่แคร์
Я сказал, что могу забрать свою историю. ей все равно.
รู้ไหมคนดี นี่คือเหตุผลที่ทำให้ฉันรักเธอ
Вы знаете, добрые люди, вот почему я люблю вас.
ขอบคุณที่เข้าใจ ขอบคุณที่รับได้
Спасибо вам за понимание. спасибо вам за то, что приняли.
ฉันซาบซึ้งเหลือเกิน และฉันขอให้จำเอาไว้
Я ценю это, и я помню это.
จะรักเธอจนหมดใจ
Я буду любить вас всех.
ถ้าหากอยากจะฝากชีวิตไว้กับใคร
С кем бы вы хотели оставить свою жизнь?
ไม่มีคนๆ ไหนนอกจากเธอ
Никто, кроме тебя.
รู้ใช่ไหมว่ารักเธอมาก
Ты же знаешь, что я так сильно тебя люблю, верно?
และก็แน่ใจว่าเป็นเธอใช่คนนี้
И я уверен, что это ты.
รู้ใช่ไหมเป็นเพราะอะไร เธอมีดีอยู่ที่ตรงไหน
Ты знаешь почему? где ты?
จึงได้รักเธอมากอย่างนี้
Поэтому я так сильно люблю тебя.





Writer(s): Nakarin Kingsak


Attention! Feel free to leave feedback.