Lyrics and translation ป๊อบ ปองกูล - ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ (Feat. ปราโมทย์ ปาทาน,กบ DOS, JANICE)
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Никто
не
делает
этого
с
ней,
конечно,
в
неуверенности.
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ...
Это
настоящая
любовь
из
ее
разума...
กับชีวิตที่มันไม่มีหลักประกันอะไรแน่นอน
В
жизни,
конечно,
нет
никаких
гарантий.
ฉันเห็นทุกทุกอย่างเปลี่ยนไปง่ายดาย
Я
вижу
все,
все
легко
меняется.
กับสิ่งนึงเป็นความโชคดี
ที่มีเธอมาเดินข้างกาย
С
тем,
что
тебе
повезло,
что
она
идет
рядом
с
тобой.
และก็ได้พิสูจน์ด้วยเวลาที่ยาวไกล
И
я
доказываю
это
со
временем,
на
расстоянии.
วันดีดีก็ไม่ห่าง
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
Добрый
день,
что
ж,
это
недалеко
от
тревожных
дней,
это
тоже
так.
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
Ничего
не
будет,
не
только
у
нее.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Никто
не
делает
этого
с
ней.
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
Что,
конечно,
в
той
неопределенности,
с
которой
я
столкнулся.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Никто
в
чем
она
была
уверена
в
неуверенности
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
Это
настоящая
любовь
из
ее
разума.
กับลมฝนจะมาหรือไป
ไม่เคยมีอะไรแน่นอน
С
ветром,
дождем
придет
или
уйдет
никогда
ничего
не
было,
конечно.
ใช้ชีวิตเดินอยู่บนความผันแปร
Жизнь,
идущая
по
вариации.
แต่ดูเหมือนว่ายังโชคดี
ที่มีเธอมาคอยเหลียวแล
Но,
кажется,
мне
тоже
повезло,
что
ты
обратила
на
это
внимание.
เธอเป็นข้อพิสูจน์ว่ารักแท้นั้นมีจริง
Она-доказательство
того,
что
настоящая
любовь
реальна.
วันดีดีก็ไม่ห่าง
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
Добрый
день,
что
ж,
это
недалеко
от
тревожных
дней,
это
тоже
так.
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
Ничего
не
будет,
не
только
у
нее.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Никто
не
делает
этого
с
ней.
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
Что,
конечно,
в
той
неопределенности,
с
которой
я
столкнулся.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Никто
в
чем
она
была
уверена
в
неуверенности
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
Это
настоящая
любовь
из
ее
разума.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Никто
не
делает
этого
с
ней.
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
Что,
конечно,
в
той
неопределенности,
с
которой
я
столкнулся.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Никто
в
чем
она
была
уверена
в
неуверенности
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
Это
настоящая
любовь
из
ее
разума.
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
Это
настоящая
любовь
из
ее
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.