Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี")
Lass die Liebe den Weg zueinander finden (Soundtrack zum Drama "4 Herzen der Berge: Akkanees Herz")
ต้นเหตุของความเสียใจ
Der
Grund
für
den
Herzschmerz
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
ist
die
Tatsache,
dass
wir
beide
nicht
miteinander
reden.
ไม่เคยจะมองตากัน
ได้แต่คิด
Wir
schauen
uns
nie
in
die
Augen,
können
nur
nachdenken
และทำอะไรไปตามต้องการ
โดยไม่สนใคร
und
tun,
was
wir
wollen,
ohne
auf
den
anderen
Rücksicht
zu
nehmen.
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
Der
Grund
für
die
Tränen
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
wurde
nie
durch
Verständnis
geheilt.
มันเป็นเพราะความไม่รู้
Es
liegt
daran,
dass
wir
es
nicht
wissen,
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
nie
tief
ins
Herz
hineingeschaut
haben.
ได้แต่ทนเก็บไว้
ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
Wir
ertragen
es
nur
still,
haben
nie
gefragt,
was
falsch
daran
ist.
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
Wann
wirst
du
verstehen?
Wann
werden
wir
uns
lieben?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Wenn
wir
beide
uns
nicht
bereit
erklären,
unsere
Herzen
zu
öffnen,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
damit
das
Wort
"Liebe"
den
Weg
zueinander
finden
kann.
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
Wann
wirst
du
es
verstehen?
Bitte,
meine
Liebste?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Hilf
mir,
die
Mauer
einzureißen,
die
zwischen
uns
steht,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
damit
unsere
Herzen
gute,
wunderschöne
Tage
erleben
können.
ถ้าหากว่าเราพูดกัน
ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
Wenn
wir
nur
miteinander
reden
würden,
hätte
es
uns
beide
wohl
nicht
zum
Weinen
gebracht.
และคงไม่เป็นเช่นนี้
คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
Und
es
wäre
wohl
nicht
so
gekommen,
wir
hätten
wohl
jeden
Tag
gute
Momente
füreinander
gehabt.
อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม
Ich
wünschte,
es
wäre
so,
können
wir
das
füreinander
tun?
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
Wann
wirst
du
verstehen?
Wann
werden
wir
uns
lieben?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Wenn
wir
beide
uns
nicht
bereit
erklären,
unsere
Herzen
zu
öffnen,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
damit
das
Wort
"Liebe"
den
Weg
zueinander
finden
kann.
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
Wann
wirst
du
es
verstehen?
Bitte,
meine
Liebste?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Hilf
mir,
die
Mauer
einzureißen,
die
zwischen
uns
steht,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
damit
unsere
Herzen
gute,
wunderschöne
Tage
erleben
können.
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
Ich
möchte
die
alten
Bilder
auslöschen,
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
Ich
möchte
erreichen,
dass
wir
uns
dieses
eine
Mal
verstehen.
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
Wann
wirst
du
verstehen?
Wann
werden
wir
uns
lieben?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Wenn
wir
beide
uns
nicht
bereit
erklären,
unsere
Herzen
zu
öffnen,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
damit
das
Wort
"Liebe"
den
Weg
zueinander
finden
kann.
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
Wann
wirst
du
es
verstehen?
Bitte,
meine
Liebste?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Hilf
mir,
die
Mauer
einzureißen,
die
zwischen
uns
steht,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
damit
unsere
Herzen
gute,
wunderschöne
Tage
erleben
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.