ป๊อบ ปองกูล feat. โบว์ลิ่ง มานิดา - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ป๊อบ ปองกูล feat. โบว์ลิ่ง มานิดา - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี")




ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี")
Пусть любовь найдет нас (Саундтрек к лакорну "4 сердца гор: Огненое сердце")
ต้นเหตุของความเสียใจ
Причина всей моей боли,
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Это правда, о которой мы оба молчим.
ไม่เคยจะมองตากัน ได้แต่คิด
Мы не смотрим друг другу в глаза, лишь думаем
และทำอะไรไปตามต้องการ โดยไม่สนใคร
И делаем, что хотим, не заботясь ни о ком.
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
Причина всех моих слез,
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
Никогда не лечилась пониманием.
มันเป็นเพราะความไม่รู้
Всё из-за нашего незнания,
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
Мы не пытались заглянуть глубже, в сердце друг друга.
ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
Я лишь терпел и хранил всё в себе, не спрашивая, в чём я виноват.
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
Когда мы поймем, когда полюбим друг друга?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Если мы оба не откроем свои сердца,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Не позволим любви найти нас.
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
Когда ты поймешь, милая,
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Помоги разрушить эту стену между нами,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Чтобы у наших сердец наступил прекрасный день.
ถ้าหากว่าเราพูดกัน ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
Если бы мы говорили друг с другом, мы бы не плакали,
และคงไม่เป็นเช่นนี้ คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
И всё было бы иначе. У нас были бы прекрасные дни вместе.
อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม
Я хочу, чтобы так было. Разве мы не можем сделать это для нас?
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
Когда мы поймем, когда полюбим друг друга?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Если мы оба не откроем свои сердца,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Не позволим любви найти нас.
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
Когда ты поймешь, милая,
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Помоги разрушить эту стену между нами,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Чтобы у наших сердец наступил прекрасный день.
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
Я хочу стереть старые образы,
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
Хочу, чтобы мы наконец поняли друг друга.
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
Когда мы поймем, когда полюбим друг друга?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Если мы оба не откроем свои сердца,
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Не позволим любви найти нас.
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
Когда ты поймешь, милая,
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Помоги разрушить эту стену между нами,
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Чтобы у наших сердец наступил прекрасный день.






Attention! Feel free to leave feedback.