Lyrics and translation Pop Pongkool - ความจริงเสมือนฝัน (เพลงประกอบละคร "กลกิโมโน")
ความจริงเสมือนฝัน (เพลงประกอบละคร "กลกิโมโน")
A Virtual Dream (Theme Song from "The Garkimo")
ได้เห็นได้เดินใกล้กันกับเธอแค่นี้
I
see
you
now,
close
enough
to
touch,
and
hear
you
breath,
ฟังเสียงของลมหายใจ
ที่เป็นของเธอ
The
sound
of
your
voice
is
music
to
my
ears,
ห่างกันเพียงเอื้อมมือ
We're
so
close,
I
can
reach
out
and
touch
you,
ฉันรู้ว่าใจส่วนหนึ่งของฉัน
มันรู้สึกดี
And
part
of
me
feels
like
this
could
be
true,
โลกเหมือนดูช่างสวยงาม
The
world
seems
so
beautiful,
แต่ช่วงเวลาที่มันอบอุ่นในใจ
But
the
warmth
I
feel
in
my
heart,
กลับลุกเป็นไฟร้อนลนจิตใจฉันเอง
Quickly
turns
to
a
fire,
that
burns
me
from
the
start,
เมื่อความจริงชัดเจน
ว่าฉันไม่มีสิทธิ์เลยสักนิด
Because
the
truth
is
clear,
I
have
no
right
to
feel
this
way,
จะคิดกับเธอ
อย่างที่เป็นอยู่ในใจ
About
you,
more
than
a
friend
I
can't
say,
เธอคือความจริงที่เป็นเสมือนความฝัน
You
are
my
reality,
the
dream
that
I
can't
reach,
เห็นตัวตนอยู่ตรงหน้ากัน
แต่ว่าฉันไม่มีสิทธิ์ไขว่คว้า
I
see
you
standing
there,
but
I
can't
take
that
leap,
ไม่มีทางใด
ที่ฉันจะเดินสู่กลางใจเธอ
There's
no
way
I
can
walk
into
your
heart,
เหลือทางเดียวก็คือถอยมา
All
I
can
do
is
step
back,
and
play
the
part,
เก็บความรักเอาไว้ในห้องที่ถูกปิดตาย
Hiding
my
love
away,
in
a
locked
room
of
my
heart,
ขอบฟ้าที่ดูเหมือนมันจะอยู่ไม่ไกล
The
horizon
seems
so
close,
but
the
more
I
walk,
แต่ยิ่งเดินไปยิ่งดูว่าไกลเท่าเดิม
The
farther
it
gets,
the
harder
it
is
to
talk,
หมดแรงจะคิดฝัน
ถึงแม้ว่ามันสุขใจเพียงใด
I'm
tired
of
dreaming,
even
if
it
brings
me
joy,
เมื่อพบกับเธอ
โลกเหมือนดูช่างสวยงาม
When
I
look
into
your
eyes,
the
world
seems
so
beautiful,
เธอคือความจริงที่เป็นเสมือนความฝัน
You
are
my
reality,
the
dream
that
I
can't
reach,
เห็นตัวตนอยู่ตรงหน้ากัน
แต่ว่าฉันไม่มีสิทธิ์ไขว่คว้า
I
see
you
standing
there,
but
I
can't
take
that
leap,
ไม่มีทางใด
ที่ฉันจะเดินสู่กลางใจเธอ
There's
no
way
I
can
walk
into
your
heart,
เหลือทางเดียวก็คือถอยมา
All
I
can
do
is
step
back,
and
play
the
part,
เก็บความรักเอาไว้ในห้องที่ถูกปิดตาย
Hiding
my
love
away,
in
a
locked
room
of
my
heart,
ใกล้กันเท่าไร
ยิ่งดูห่างแสนไกล
The
closer
I
get,
the
farther
you
seem,
และมันทรมานกับการต้องคอยยับยั้งหัวใจ
And
it's
killing
me
to
hold
back
what
I
feel,
เธอคือความจริงที่เป็นเสมือนความฝัน
You
are
my
reality,
the
dream
that
I
can't
reach,
เห็นตัวตนอยู่ตรงหน้ากัน
แต่ว่าฉันไม่มีสิทธิ์ไขว่คว้า
I
see
you
standing
there,
but
I
can't
take
that
leap,
ไม่มีทางใด
ที่ฉันจะเดินสู่กลางใจเธอ
There's
no
way
I
can
walk
into
your
heart,
เหลือทางเดียวก็คือถอยมา
All
I
can
do
is
step
back,
and
play
the
part,
เก็บความรักเอาไว้ในห้องที่ถูกปิดตาย
Hiding
my
love
away,
in
a
locked
room
of
my
heart,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.