ป๊อบ ปองกูล - ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม - translation of the lyrics into German




ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
Dass ich dich vermisse... ist es, weil ich dich liebe?
เคยเป็นคนอยู่ได้คนเดียว ไม่เคยจะนอนเหงาใจ
Ich war mal jemand, der allein sein konnte, habe mich nie einsam gefühlt beim Einschlafen
ไม่เคยเรียกร้องใครๆ ให้มาเฝ้าคอยดูแล
Habe nie jemanden gebraucht, der kommt und sich um mich kümmert
เคยเป็นคนที่ไม่เคยแคร์ ว่าใครจะอยู่หรือว่าไป
War mal jemand, dem es egal war, wer bleibt oder wer geht
แต่มันดูเปลี่ยนไปตั้งแต่เจอเธอ
Aber das scheint sich geändert zu haben, seit ich dich traf
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
Der Blick zu den Sternen macht mich innerlich einsam
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
Ich weiß nicht, was los ist, kann nur an dich denken
ที่คิดถึง เพราะรักเธอใช่ไหม
Dass ich dich vermisse, ist es, weil ich dich liebe?
ที่อ่อนไหว ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Dass ich so leicht verletzlich bin, ist es, weil ich dich wirklich liebe?
ก็ไม่เคยรู้ตัว ก็มันยังไม่ชิน
Ich hab's nie bemerkt, bin immer noch nicht daran gewöhnt
สับสนวุ่นวายในใจ จนหลับไม่ได้จริงๆ
Mein Herz ist verwirrt und chaotisch, ich kann wirklich nicht schlafen
เคยเป็นคนที่รักตัวเอง มากเกินที่จะรักใคร
Ich war mal jemand, der sich selbst zu sehr liebte, um jemand anderen zu lieben
ไม่เคยคิดมากเกินไป ไม่เคยไม่เป็นมาก่อน
Habe nie zu viel nachgedacht, war nie zuvor so
มันกังวลไม่เป็นอันนอน ถ้าหากไม่อยู่ใกล้ๆเธอ
Ich mache mir Sorgen und kann nicht schlafen, wenn ich nicht in deiner Nähe bin
ทำไมต้องอยากเจอแต่เธอไม่รู้
Warum will ich nur dich sehen? Ich weiß es nicht
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
Der Blick zu den Sternen macht mich innerlich einsam
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
Ich weiß nicht, was los ist, kann nur an dich denken
ที่คิดถึง เพราะรักเธอใช่ไหม
Dass ich dich vermisse, ist es, weil ich dich liebe?
ที่อ่อนไหว ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Dass ich so leicht verletzlich bin, ist es, weil ich dich wirklich liebe?
ก็ไม่เคยรู้ตัว ก็มันยังไม่ชิน
Ich hab's nie bemerkt, bin immer noch nicht daran gewöhnt
สับสนวุ่นวายในใจ จนหลับไม่ได้จริงๆ
Mein Herz ist verwirrt und chaotisch, ich kann wirklich nicht schlafen
ทุกคืนต้องคอยเป็นห่วง ว่าหลับหรือยัง
Jede Nacht muss ich mir Sorgen machen, ob du schon schläfst
อย่างนี้ใช่ไหมคือความรัก
Ist es das, was Liebe ist?
อย่างนี้นั้นแปลว่าฉันรักเธอใช่ไหม
Bedeutet das, dass ich dich liebe?
ก็อยากจะรู้
Ich möchte es einfach wissen
ที่คิดถึง เพราะรักเธอใช่ไหม
Dass ich dich vermisse, ist es, weil ich dich liebe?
ที่อ่อนไหว ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Dass ich so leicht verletzlich bin, ist es, weil ich dich wirklich liebe?
ก็ไม่เคยรู้ตัว ก็มันยังไม่ชิน
Ich hab's nie bemerkt, bin immer noch nicht daran gewöhnt
สับสนวุ่นวายในใจ จนหลับไม่ได้จริงๆ
Mein Herz ist verwirrt und chaotisch, ich kann wirklich nicht schlafen





ป๊อบ ปองกูล - HIS'N' HER BEST COVER 2
Album
HIS'N' HER BEST COVER 2
date of release
21-03-2013

1 คบไม่ได้
2 ร่มสีเทา (เพลงประกอบละคร "ตะวันฉายในม่านเมฆ")
3 เรื่องมหัศจรรย์
4 ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
5 ฝากความยินดี (เพลงประกอบละคร "เธอกับเขาและรักของเรา")
6 อุ่นใจ (เพลงประกอบละคร รักคุณเท่าฟ้า)
7 พรุ่งนี้ (จะไปกับเธอ)
8 L.O.V.E
9 ที่ฉันเคยยืน (เพลงประกอบละคร มิวสิคัล ออน ทีวี ข้ามเวลาหารัก)
10 ผิดไหม
11 แพ้ใจ
12 เสียใจได้ยินไหม
13 กุญแจที่หายไป
14 เธอยัง...
15 ก้อนหินก้อนนั้น
16 อย่าไปเสียน้ำตา
17 เพิ่งเข้าใจ
18 กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม
19 ภาษาดอกไม้
20 แสงสุดท้าย (Cover Version) (เพลงประกอบภาพยนตร์ TOP SECRET วัยรุ่นพันล้าน)
21 คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ...(เพลงประกอบละคร รักออกอากาศ)
22 หนึ่งในไม่กี่คน (เพลงประกอบละคร "ทองเนื้อแท้")
23 นาฬิกาตาย (เพลงประกอบละคร ตะวันเดือด)
24 เกิดมาแค่รักกัน (เพลงประกอบละคร เหนือเมฆ 2)
25 ไม่กล้าบอกเธอ
26 จากนี้ไปจนนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร สาวน้อยร้อยเล่มเกวียน)

Attention! Feel free to leave feedback.