Lyrics and translation ป๊อบ ปองกูล - ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
Разве я скучаю, потому что люблю тебя?
เคยเป็นคนอยู่ได้คนเดียว
ไม่เคยจะนอนเหงาใจ
Раньше
мог
быть
один,
никогда
не
ложился
спать
в
одиночестве.
ไม่เคยเรียกร้องใครๆ
ให้มาเฝ้าคอยดูแล
Никогда
никого
не
просил
обо
мне
заботиться.
เคยเป็นคนที่ไม่เคยแคร์
ว่าใครจะอยู่หรือว่าไป
Раньше
мне
было
все
равно,
кто
останется,
а
кто
уйдет.
แต่มันดูเปลี่ยนไปตั้งแต่เจอเธอ
Но
все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
Глядя
на
звезды,
я
чувствую
тоску
в
сердце.
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
Не
знаю,
что
со
мной,
но
я
все
время
думаю
о
тебе.
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Разве
я
скучаю,
потому
что
люблю
тебя?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Эта
уязвимость,
эта
легкость,
неужели
это
настоящая
любовь
к
тебе?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
Я
сам
не
понимаю,
я
еще
не
привык.
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
В
моей
душе
такая
суматоха,
что
я
не
могу
уснуть.
เคยเป็นคนที่รักตัวเอง
มากเกินที่จะรักใคร
Раньше
я
любил
себя
слишком
сильно,
чтобы
любить
кого-то
еще.
ไม่เคยคิดมากเกินไป
ไม่เคยไม่เป็นมาก่อน
Никогда
не
переживал
так
сильно,
никогда
такого
не
было.
มันกังวลไม่เป็นอันนอน
ถ้าหากไม่อยู่ใกล้ๆเธอ
Я
так
волнуюсь,
что
не
могу
уснуть,
если
тебя
нет
рядом.
ทำไมต้องอยากเจอแต่เธอไม่รู้
Не
знаю,
почему
я
хочу
видеть
только
тебя.
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
Глядя
на
звезды,
я
чувствую
тоску
в
сердце.
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
Не
знаю,
что
со
мной,
но
я
все
время
думаю
о
тебе.
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Разве
я
скучаю,
потому
что
люблю
тебя?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Эта
уязвимость,
эта
легкость,
неужели
это
настоящая
любовь
к
тебе?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
Я
сам
не
понимаю,
я
еще
не
привык.
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
В
моей
душе
такая
суматоха,
что
я
не
могу
уснуть.
ทุกคืนต้องคอยเป็นห่วง
ว่าหลับหรือยัง
Каждую
ночь
я
беспокоюсь,
спишь
ли
ты.
อย่างนี้ใช่ไหมคือความรัก
Это
и
есть
любовь?
อย่างนี้นั้นแปลว่าฉันรักเธอใช่ไหม
Значит
ли
это,
что
я
люблю
тебя?
ก็อยากจะรู้
Я
хочу
знать.
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Разве
я
скучаю,
потому
что
люблю
тебя?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Эта
уязвимость,
эта
легкость,
неужели
это
настоящая
любовь
к
тебе?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
Я
сам
не
понимаю,
я
еще
не
привык.
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
В
моей
душе
такая
суматоха,
что
я
не
могу
уснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.