Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnite Feat. ฟักกลิ้ง ฮีโร่
Midnite Feat. Fucking Hero
ทั้งๆที่ใจก็รู้ว่า
เหมือนกระต่ายจะหมายแข
Obwohl
mein
Herz
weiß,
es
ist
wie
ein
Hase,
der
nach
dem
Mond
greift
รู้และตระหนักทั้งประจักษ์ดวงแดว่าเอื้อมเธอไปก็ไม่ถึงแหง
Ich
weiß
und
erkenne
klar,
dass
ich
dich
wohl
nie
erreichen
kann
แต่แล้วทุกคืนใยนั่งดูดาวเหมือนกับซินแส
Aber
warum
sitze
ich
dann
jede
Nacht
da
und
schaue
die
Sterne
an
wie
ein
Wahrsager?
เจอเธอฉันได้แต่ยืนใบ้รับประทานอาการมันแหย
Wenn
ich
dich
treffe,
stehe
ich
nur
stumm
da,
wie
gelähmt
ฉันแค่จะภาวนาต่อกลุ่มดาวของแอนโดรเมด้า
Ich
bete
nur
zur
Sternenkonstellation
Andromeda
ให้เธอได้รู้มีผู้ชายนอนดึกตื่นอยู่ทางนี้ชอบเธอเป็นบ้า
Damit
du
weißt,
dass
hier
ein
Mann
spät
wach
liegt,
der
verrückt
nach
dir
ist
และทุกเที่ยงคืนฉันอยากให้เธอได้รู้ว่า
Und
jede
Mitternacht
möchte
ich,
dass
du
weißt
ใจฉันหลุดลอยเหมือนรองเท้าแก้วที่หลุดจากเท้าซินเดอเรลล่า
Mein
Herz
entgleitet
mir
wie
der
Glasschuh,
der
von
Cinderellas
Fuß
rutschte
คืนที่ฟ้ามีเพียงความสว่างของแสงดาว
In
der
Nacht,
in
der
der
Himmel
nur
vom
Licht
der
Sterne
erhellt
ist
ข้างในใจฉันมีคำถามเอ่ยกล่าวกับดาวบนฟ้าไกล
In
meinem
Herzen
stelle
ich
eine
Frage
an
die
fernen
Sterne
am
Himmel
เพราะเธอที่แสนดี
ป่านนี้แล้วเธออยู่ที่ไหน
Du
bist
so
wundervoll,
wo
bist
du
jetzt
wohl?
จะเข้าใจบ้างไหมว่ามีใครเฝ้าคอยมองที่ดาว
Wirst
du
je
verstehen,
dass
jemand
wartet
und
zu
den
Sternen
schaut?
หวังว่าเพียงสักวันจะมีสักครั้งแค่เพียงเสี้ยวเวลา
Ich
hoffe,
dass
es
eines
Tages
nur
einen
Moment
geben
wird,
einen
winzigen
Augenblick
ที่ตัวเธอสบตามองดาวดวงนั้นดวงเดียวที่ฉันมอง
In
dem
du
denselben
Stern
ansiehst,
den
ich
betrachte
เธอคงหลับแล้ว
ป่านนี้แล้วเธอคงหลับไหล
Du
schläfst
wahrscheinlich
schon,
zu
dieser
Zeit
schläfst
du
sicher
tief
ไม่รับไม่รู้ไม่ดูว่าใครนอนไม่หลับคอยนับดาว
Nimmst
nicht
wahr,
weißt
nicht,
siehst
nicht,
wer
schlaflos
die
Sterne
zählt
ดึกดื่นคืนนี้คิดถึงเธอจนใจปวดร้าว
Spät
in
dieser
Nacht
vermisse
ich
dich,
bis
mein
Herz
schmerzt
หลับตาภาวนาฝากดาวให้เธอฝันดี
Ich
schließe
die
Augen,
bete
und
bitte
die
Sterne,
dir
süße
Träume
zu
schicken
ถึงหนาวน้ำค้างที่พร่างพรมยังห่มเสื้อ
Obwohl
der
kalte
Tau
fällt,
der
mich
benetzt,
bin
ich
noch
warm
eingehüllt
ดาราระยับลาระติกาลแต่ดวงมานไม่ลาเชื่อ
Die
Sterne
funkeln
zum
Abschied
der
Nacht,
aber
mein
Herz
gibt
die
Hoffnung
nicht
auf
ถึงแม้จันทราจะจากจรลับเหลี่ยมภูเขาแต่วงแหวน
Auch
wenn
der
Mond
hinter
den
Bergen
verschwindet,
der
Ring
ในแววตาเธอยังคงโคจรอยู่รอบดาวเสาร์
In
deinem
Blick
kreist
weiter
um
meinen
Saturn.
ถึงแม้เธอจะไม่เคยมองมาทางนี้
Auch
wenn
du
niemals
hierher
schaust
แต่ฉันฝากดาวไปบอก
Goodnight
Aber
ich
bitte
die
Sterne,
dir
"Gute
Nacht"
zu
sagen
กับเธอทุกคืนนะ...
Zu
dir,
jede
Nacht...
ฟักกลิ้ง
ฮีโร่
กับ
พีโอพี
Fucking
Hero
und
P.O.P
ไม่หลับไม่นอนเพราะคิดถึงเธอจนขอบตาดำปี๋...
Kann
nicht
schlafen,
weil
ich
an
dich
denke,
bis
meine
Augenringe
tiefschwarz
sind...
เธอคงหลับแล้ว
ป่านนี้แล้วเธอคงหลับไหล
Du
schläfst
wahrscheinlich
schon,
zu
dieser
Zeit
schläfst
du
sicher
tief
ไม่รับไม่รู้ไม่ดูว่าใครนอนไม่หลับคอยนับดาว
Nimmst
nicht
wahr,
weißt
nicht,
siehst
nicht,
wer
schlaflos
die
Sterne
zählt
ดึกดื่นคืนนี้คิดถึงเธอจนใจปวดร้าว
Spät
in
dieser
Nacht
vermisse
ich
dich,
bis
mein
Herz
schmerzt
หลับตาภาวนาฝากดาวให้เธอฝันดี
Ich
schließe
die
Augen,
bete
und
bitte
die
Sterne,
dir
süße
Träume
zu
schicken
ทั้งที่รู้อยู่
ว่าเธอไม่เคยรู้
(ฉันก็เข้าใจและยังเฝ้าดู)
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
nie
weißt
(Ich
verstehe
es
und
schaue
trotzdem
weiter
zu)
ดาวดวงนั้น
เพื่อเฝ้ารอบอกคำๆนั้น
Ich
schaue
zu
diesem
Stern,
warte
darauf,
dir
diese
Worte
zu
sagen
ให้เธอเข้าใจ
ว่ารักหมดทั้งใจ
Damit
du
verstehst,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
(และยังเฝ้ารอในคืนที่อ้างว้าง)
(Und
warte
weiter
in
der
einsamen
Nacht)
วันไหนซักวัน
เธอจะมองฉัน...
Eines
Tages
wirst
du
mich
ansehen...
เธอคงหลับแล้ว
ป่านนี้แล้วเธอคงหลับไหล
Du
schläfst
wahrscheinlich
schon,
zu
dieser
Zeit
schläfst
du
sicher
tief
ไม่รับไม่รู้ไม่ดูว่าใครนอนไม่หลับคอยนับดาว
Nimmst
nicht
wahr,
weißt
nicht,
siehst
nicht,
wer
schlaflos
die
Sterne
zählt
ดึกดื่นคืนนี้คิดถึงเธอจนใจปวดร้าว
Spät
in
dieser
Nacht
vermisse
ich
dich,
bis
mein
Herz
schmerzt
หลับตาภาวนาฝากดาวให้เธอฝันดี...
Ich
schließe
die
Augen,
bete
und
bitte
die
Sterne,
dir
süße
Träume
zu
schicken...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.