ป๊อป ปองกูล - อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม - translation of the lyrics into German




อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
Ich will es wissen... aber ich will nicht fragen
ได้ชิดเพียงลมหายใจ
Dir nah sein, nur einen Atemzug entfernt,
แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
nur Zeit miteinander verbringen zu dürfen.
แค่เพื่อนเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ
Nur Freunde, aber es ist schwer, mein Herz zurückzuhalten.
ที่ค้างในความรู้สึก ว่าลึกๆเธอคิดยังไง
Was in meinen Gefühlen festhängt, ist, was du tief im Inneren denkst.
รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน
Wie sehr ich dich liebe, aber wir haben nie darüber gesprochen.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Was auch immer im Herzen ist, behalte ich für mich.
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Nur dieses Glück zu haben, ist schon mehr als genug.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Hast du jemals zu mir herübergesehen?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Was ist das zwischen uns?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม
Aber ich will nicht fragen.
(กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป/กลัวรับมันไม่ไหว)
(Aus Angst, du könntest dich verändern / Aus Angst, ich kann es nicht ertragen).
ไม่ถามยังดีซะกว่า
Nicht zu fragen ist wohl besser.
เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
Denn ich weiß, wenn wir uns fragen,
กลัวคำๆนั้น อาจทำร้ายหัวใจ
habe ich Angst, dass dieses Wort mein Herz verletzen könnte.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Was auch immer im Herzen ist, behalte ich für mich.
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Nur dieses Glück zu haben, ist schon mehr als genug.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Hast du jemals zu mir herübergesehen?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Was ist das zwischen uns?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม
Aber ich will nicht fragen.
(กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป/กลัวรับมันไม่ไหว)
(Aus Angst, du könntest dich verändern / Aus Angst, ich kann es nicht ertragen).
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว
Aber ich will nicht fragen. Aus Angst, ich kann es nicht ertragen.






Attention! Feel free to leave feedback.