Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 ตุลาคม 2519 6 October 1976
6. Oktober 1976
ฉันมาเพื่อบอกว่า
ลูกกำลังเติบใหญ่
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
unser
Kind
heranwächst,
ไร้พ่อพึ่งทางใจ
ให้ปรึกษา
ohne
Vater,
an
den
es
sich
wenden
kann,
um
Rat
zu
suchen.
ลูกถามถึงพ่อว่า
พ่อวีรชนใด
Das
Kind
fragt
nach
seinem
Vater,
welchem
Helden,
ยี่สิบปีผ่านไป
เหมือนไร้ค่า
zwanzig
Jahre
sind
vergangen,
scheinbar
wertlos.
เสียงปืนจากผู้กล้า
พรากเธอจากฉันไป
Die
Schüsse
der
Mutigen
haben
dich
von
mir
gerissen,
เขากล้าหาญชาญชัย
เธอมือเปล่า
sie
waren
tapfer
und
kühn,
du
warst
unbewaffnet.
เลือกยิงอย่างใจเย็น
เห็นเธอเป็นสิ่งใด
Sie
schossen
kaltblütig,
was
haben
sie
in
dir
gesehen?
หมูหมาหรือกาไก่
ใช่พวกเขา
Ein
Schwein,
einen
Hund
oder
ein
Huhn?
Ja,
das
waren
sie.
เนิ่นนานออกไปเพียงไร
Wie
lange
es
auch
her
sein
mag,
ยี่สิบปี
ผ่านไป
อย่างเปล่าสูญ
zwanzig
Jahre
sind
vergangen,
so
verloren.
ดวงใจฉันสุดอาดูร
อยู่กับลูกของเรา
เราลำบาก
Mein
Herz
ist
voller
Trauer,
ich
bin
bei
unserem
Kind,
wir
haben
es
schwer.
คนที่เข่นฆ่าเธอ
เขายังเติบโต
จนสุดเอื้อมถึงได้
Diejenigen,
die
dich
getötet
haben,
sie
wachsen
weiter,
bis
sie
unerreichbar
sind.
ไม่มีอนุสาวรีย์ใด
ไม่มีใคร
Es
gibt
kein
Denkmal,
niemanden,
เห็นค่าที่เธอให้
มีแต่ฉัน
ฉัน
ฉัน
กับลูกเรา
der
deinen
Wert
erkennt,
nur
mich,
mich,
mich
und
unser
Kind.
ฉันมาเพื่อบอกว่า
ฉันเหนื่อยแทบขาดใจ
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
fast
am
Ende
meiner
Kräfte
bin,
ทำงานเลี้ยงลูกชายกับลูกสาว
ich
arbeite,
um
unseren
Sohn
und
unsere
Tochter
zu
ernähren.
เพื่อนเพื่อนที่เธอว่า
ต่อสู้มาเคียงไหล่
Die
Freunde,
von
denen
du
sprachst,
die
Seite
an
Seite
kämpften,
ต่างคน
ต่างเป็นไป
ต่างชะตา
jeder
ist
seinen
eigenen
Weg
gegangen,
jedes
Schicksal.
ฉันจึงได้พบว่า
ชีวิตมาเปลี่ยนไป
So
habe
ich
festgestellt,
dass
sich
mein
Leben
verändert
hat,
ตั้งแต่เธอจากไป
หกตุลา
seit
du
am
6.
Oktober
gegangen
bist.
เคยเชื่อมั่นแรงกล้า
ศรัทธามลายไป
Ich
habe
an
die
starke
Kraft
geglaubt,
der
Glaube
ist
zerbrochen,
ผิดหวังยิ่งกว่าใด
ไร้ศรัทธา
enttäuschter
als
je
zuvor,
ohne
Glauben.
เนิ่นนานออกไปเพียงไร
Wie
lange
es
auch
her
sein
mag,
ยี่สิบปี
ผ่านไป
อย่างเปล่าสูญ
zwanzig
Jahre
sind
vergangen,
so
verloren.
ดวงใจฉันสุดอาดูร
อยู่กับลูกของเรา
เราลำบาก
Mein
Herz
ist
voller
Trauer,
ich
bin
bei
unserem
Kind,
wir
haben
es
schwer.
คนที่เข่นฆ่าเธอ
เขายังเติบโต
จนสุดเอื้อมถึงได้
Diejenigen,
die
dich
getötet
haben,
sie
wachsen
weiter,
bis
sie
unerreichbar
sind.
ไม่มีอนุสาวรีย์ใด
ไม่มีใคร
Es
gibt
kein
Denkmal,
niemanden,
เห็นค่าที่เธอให้
มีแต่ฉัน
ฉัน
ฉัน
กับลูกเรา
der
deinen
Wert
erkennt,
nur
mich,
mich,
mich
und
unser
Kind.
ฉันมาเพื่อบอกว่า
ลูกกำลังเติบใหญ่
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
unser
Kind
heranwächst,
ไร้พ่อพึ่งทางใจ
ให้ปรึกษา
ohne
Vater,
an
den
es
sich
wenden
kann,
um
Rat
zu
suchen.
ลูกถามถึงพ่อว่า
พ่อวีรชนใด
Das
Kind
fragt
nach
seinem
Vater,
welchem
Helden,
ยี่สิบปีผ่านไป
เหมือนไร้ค่า
zwanzig
Jahre
sind
vergangen,
scheinbar
wertlos.
เสียงปืนจากผู้กล้า
พรากเธอจากฉันไป
Die
Schüsse
der
Mutigen
haben
dich
von
mir
gerissen,
เขากล้าหาญชาญชัย
เธอมือเปล่า
sie
waren
tapfer
und
kühn,
du
warst
unbewaffnet.
เลือกยิงอย่างใจเย็น
เห็นเธอเป็นสิ่งใด
Sie
schossen
kaltblütig,
was
haben
sie
in
dir
gesehen?
หมูหมาหรือกาไก่
ใช่พวกเขา
Ein
Schwein,
einen
Hund
oder
ein
Huhn?
Ja,
das
waren
sie.
ฉันจึงได้พบว่า
ชีวิตมาเปลี่ยนไป
So
habe
ich
festgestellt,
dass
sich
mein
Leben
verändert
hat,
ตั้งแต่เธอจากไป
หกตุลา
seit
du
am
6.
Oktober
gegangen
bist.
เคยเชื่อมั่นแรงกล้า
ศรัทธามลายไป
Ich
habe
an
die
starke
Kraft
geglaubt,
der
Glaube
ist
zerbrochen,
ผิดหวังยิ่งกว่าใด
ไร้ศรัทธา
enttäuschter
als
je
zuvor,
ohne
Glauben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.