Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เคยเหงากันบ้างไหม
เคยรู้อยู่ใช่ไหม
Warst
du
jemals
einsam?
Du
weißt
es
doch,
oder?
ว่าเหงามันโหดร้ายเกินจะเปรียบ
Dass
die
Einsamkeit
zu
grausam
ist,
um
sie
zu
vergleichen.
มองหาคนข้างกาย
ลองถามเขาบ้างไหม
Siehst
du
dich
nach
jemandem
an
deiner
Seite
um?
Versuch
doch
mal,
ihn
zu
fragen.
ทุกคนรู้สึกเหงาเท่าๆกัน
Jeder
fühlt
sich
gleichermaßen
einsam.
อยากให้โลกเห็นใจ
อยากให้คนสงสาร
Du
wünschst
dir,
dass
die
Welt
Mitgefühl
zeigt,
du
wünschst
dir,
dass
die
Menschen
Mitleid
haben.
ทุกคนก็ต้องการเหมือนๆกัน
Jeder
wünscht
sich
dasselbe.
โอ้ใครหนอใครช่างทำเธอให้
น้ำตาหล่นไหลหลั่งริน
Oh,
wer,
ja
wer,
hat
dich
nur
zum
Weinen
gebracht,
dass
deine
Tränen
fließen
und
strömen?
จึงร้องเพลงกล่อมทั้งคืน
Deshalb
singe
ich
die
ganze
Nacht
ein
Schlaflied
für
dich.
ส่งไปตามสายลมโบกโบย
ถึงเธอ
Ich
schicke
es
mit
dem
wehenden
Wind
zu
dir.
เพื่อนเอย
ชีวิตยังมีหวังอีกยาวไกล
Meine
Liebste,
das
Leben
hält
noch
lange
Hoffnung
bereit.
เพื่อนเอย
จะเศร้าจะซึมกันไปใย
Meine
Liebste,
warum
so
traurig,
warum
so
niedergeschlagen
sein?
ยังมีเรื่องราวอีกมากมายให้ค้นหา
Es
gibt
noch
so
viele
Geschichten
zu
entdecken.
ถึงรู้อยู่แก่ใจ
ทั้งคิดจนซึ้งใจ
Obwohl
du
es
tief
im
Herzen
weißt,
obwohl
du
es
bis
zur
Erkenntnis
durchdacht
hast.
ทำไมยังเศร้าใจยังเจ็บปวด
Warum
bist
du
immer
noch
traurig,
warum
schmerzt
es
dich
noch?
จึงหาโลกกว้างไกล
ค้นหาอยู่เพียงไหน
Deshalb
durchsuche
ich
die
weite
Welt,
egal
wie
weit
ich
suche.
ยังไปไม่ถึงเพียงครึ่งทาง
Ich
bin
noch
nicht
einmal
auf
halbem
Wege
angekommen.
เพื่อนเหงาเราก็เหงา
ใครเศร้าก็ปลอบใจ
Bist
du
einsam,
meine
Liebste,
dann
bin
ich
es
auch.
Wer
traurig
ist,
dem
spende
ich
Trost.
ใครโถมใครจะซ้ำ
ก็ช่างเขา
Wer
dich
auch
bedrängt,
wer
dich
auch
immer
wieder
verletzt,
lass
sie
einfach.
โอ้ใครหนอใครช่างทำเธอให้
น้ำตาหล่นไหลหลั่งริน
Oh,
wer,
ja
wer,
hat
dich
nur
zum
Weinen
gebracht,
dass
deine
Tränen
fließen
und
strömen?
จึงร้องเพลงกล่อมทั้งคืน
Deshalb
singe
ich
die
ganze
Nacht
ein
Schlaflied
für
dich.
ส่งไปตามสายลมโบกโบย
ถึงเธอ
Ich
schicke
es
mit
dem
wehenden
Wind
zu
dir.
เพื่อนเอย
ชีวิตยังมีหวังอีกยาวไกล
Meine
Liebste,
das
Leben
hält
noch
lange
Hoffnung
bereit.
เพื่อนเอย
จะเศร้าจะซึมกันไปใย
Meine
Liebste,
warum
so
traurig,
warum
so
niedergeschlagen
sein?
ยังมีเรื่องราวอีกมากมายให้ค้นหา
Es
gibt
noch
so
viele
Geschichten
zu
entdecken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pongsit Kampee
Attention! Feel free to leave feedback.