พีธ พีระ feat. Rose Sirintip - กอดที่ว่างเปล่า - translation of the lyrics into German

กอดที่ว่างเปล่า - Rose Sirintip , พีธ พีระ translation in German




กอดที่ว่างเปล่า
Leere Umarmung
เธอรู้ว่าฉันจริงใจ ไม่เคยคิดนอกใจกัน
Du weißt, dass ich aufrichtig bin, ich habe nie daran gedacht, dich zu betrügen.
และฉันรู้ดีว่าเธอ ไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนั้น
Und ich weiß genau, dass du nicht wolltest, dass es so kommt.
มันแค่หวั่นไหวไป
Es war nur ein Schwanken.
จนฉันได้พบความจริง ว่ามันคือเรื่องใหญ่
Bis ich die Wahrheit entdeckte, dass es eine große Sache ist.
เพราะเธอกำลังทนฝืน
Weil du dich zwingst.
แกล้งยืนข้างคน เดิม กันไป ไม่อยากทำร้ายกัน
Vorzugeben, bei mir zu bleiben, um mich nicht zu verletzen.
เธอยืนกอดกับฉัน แต่มันแทบหมดความหมาย
Du stehst da und umarmst mich, aber es ist fast bedeutungslos.
น้ำเสียงในคำว่ารักกัน ไม่เหมือนที่ฉันเคยจำได้
Der Klang in den Worten „wir lieben uns“ ist nicht mehr so, wie ich ihn erinnere.
เหมือนเหลือแค่เพียงกาย แต่ใจไม่เหลือกัน
Es scheint, als wäre nur der Körper geblieben, aber das Herz ist nicht mehr dabei.
มือยังจับคนนี้ แต่ใจเธอจูบคนนั้น
Deine Hand hält noch meine, aber dein Herz küsst jenen anderen.
ฉันเห็นความจริงที่แววตา ว่าเธอทนฝืนมัน
Ich sehe die Wahrheit in deinen Augen, dass du dich dazu zwingst.
ถ้าเธอยังหวังดีกัน ช่วยเดินจากฉันให้มันจบไป
Wenn du mir noch Gutes wünschst, bitte geh von mir weg, damit es endet.
เธอสงสารฉันทำไม ไม่ควรต้องเสียเวลา
Warum bemitleidest du mich? Du solltest keine Zeit verschwenden.
ไม่มีใครโทษโกรธเธอ
Niemand gibt dir die Schuld oder ist böse auf dich.
เมื่อความสำคัญมันหมดเวลา ช่วยกล้าตัดสินใจ
Wenn die Zeit für uns abgelaufen ist, bitte wage es, dich zu entscheiden.
เธอยืนกอดกับฉัน แต่มันแทบหมดความหมาย
Du stehst da und umarmst mich, aber es ist fast bedeutungslos.
น้ำเสียงในคำว่ารักกัน ไม่เหมือนที่ฉันเคยจำได้
Der Klang in den Worten „wir lieben uns“ ist nicht mehr so, wie ich ihn erinnere.
เหมือนเหลือแค่เพียงกาย แต่ใจไม่เหลือกัน
Es scheint, als wäre nur der Körper geblieben, aber das Herz ist nicht mehr dabei.
มือยังจับคนนี้ แต่ใจเธอจูบคนนั้น
Deine Hand hält noch meine, aber dein Herz küsst jenen anderen.
ฉันเห็นความจริงที่แววตา ว่าเธอทนฝืนมัน
Ich sehe die Wahrheit in deinen Augen, dass du dich dazu zwingst.
ถ้าเธอยังหวังดีกัน ช่วยเดินจากฉันให้มันจบไป
Wenn du mir noch Gutes wünschst, bitte geh von mir weg, damit es endet.
ถ้าเธอยังหวังดีกัน ช่วยเดินจากฉันให้มันจบไป
Wenn du mir noch Gutes wünschst, bitte geh von mir weg, damit es endet.






Attention! Feel free to leave feedback.