Lyrics and translation พีธ พีระ - ความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Где же настоящая любовь?
มองดูคนรอบๆ
กาย
มองใครๆ
เขารักกัน
Смотрю
на
людей
вокруг,
вижу,
как
все
любят
друг
друга,
มองมันอยู่อย่างนั้นแม้ว่ามันจะทำให้น้อยใจ
Смотрю
на
это,
хоть
это
и
заставляет
меня
грустить.
คนมันเคยมีคู่กายคนมันเคยมีคู่ใจ
Ведь
у
меня
когда-то
был
близкий
человек,
была
любовь,
มันเลยทนไม่ไหวต้องทำอะไรสักที
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
нужно
что-то
делать.
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Где
же
ты,
любовь,
кто
тебя
прячет?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Где
ты
скрываешься,
почему
не
появляешься?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Может
быть,
настоящей
любви
не
существует
вовсе?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดทุกที
Любовь
всегда
оборачивается
болью
и
разочарованием.
หาความรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ
ที่มี
Сколько
ни
ищу
любовь,
все
никак
не
могу
найти,
мое
сердце
изранено,
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ
อยู่ที่ไหน
Кто-нибудь,
помогите,
где
же
найти
настоящую
любовь?
วันเวลาที่แสนดีวันที่มีเธอข้างกาย
Те
чудесные
дни,
когда
ты
была
рядом
со
мной,
เธอมาเติมความหมายให้ใจที่เฉยและชา
Ты
наполняла
смыслом
мое
равнодушное
сердце.
แต่วันนึงเธอมาทิ้งไปทำให้ใจทรมาน
Но
однажды
ты
ушла,
оставив
меня
в
муках,
จมอยู่กับความหวังแม้ว่าเธอทำใจฉันหายไป
Я
цепляюсь
за
надежду,
хотя
ты
разбила
мне
сердце.
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Где
же
ты,
любовь,
кто
тебя
прячет?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Где
ты
скрываешься,
почему
не
появляешься?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Может
быть,
настоящей
любви
не
существует
вовсе?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดทุกที
Любовь
всегда
оборачивается
болью
и
разочарованием.
หาความรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ
ที่มี
Сколько
ни
ищу
любовь,
все
никак
не
могу
найти,
мое
сердце
изранено,
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ
อยู่ที่ไหน
Кто-нибудь,
помогите,
где
же
найти
настоящую
любовь?
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Где
же
ты,
любовь,
кто
тебя
прячет?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Где
ты
скрываешься,
почему
не
появляешься?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Может
быть,
настоящей
любви
не
существует
вовсе?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดอยู่อย่างนี้
Любовь
всегда
оборачивается
болью,
и
я
продолжаю
страдать,
และรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ
ที่มี
Сколько
ни
ищу
любовь,
все
никак
не
могу
найти,
мое
сердце
изранено,
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ
อยู่ที่ไหน
Кто-нибудь,
помогите,
где
же
найти
настоящую
любовь?
ช่วยทำให้ฉันเจอสักที
Помоги
мне
найти
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mildvocalist
Attention! Feel free to leave feedback.