ฟาเรนไฮธ์ - ทนไม่ได้ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ฟาเรนไฮธ์ - ทนไม่ได้




จุดจบมันมาแล้ว จุดเจ็บมันก็อยู่
Все кончено. все кончено. это больно.
แค่ฉันไม่เห็นผู้หญิงคนนั้นเข้ามา
Просто я не видел эту женщину внутри.
แววตาเธอมันฟ้อง บอกฉันให้รู้ว่าถึงเวลา
Твои глаза говорят мне, что пришло время.
อีกไม่ช้าไม่นานเราคงจะต้องจากกันไป
Рано или поздно нам придется уехать.
อีกไม่ช้าไม่นานใจเธอจะต้องเปลี่ยนไปจากฉัน
Рано или поздно твое мнение обо мне изменится.
มันทนไม่ได้ ทั้งๆ ที่เตรียมหัวใจ
Это невыносимо, несмотря на подготовку сердца.
จะเข็มแข็งเมื่อเธอไป จะไม่ร้องไห้ให้ใคร
Ты будешь плакать, когда уйдешь, ты не будешь ни по кому плакать.
มันทนไม่ได้ ถ้าพรุ่งนี้ไม่มีเธอ
Завтра я не выдержу без тебя.
แค่เพียงนึกเท่านั้น น้ำตาก็เอ่อ
Только представь, слезы - это... э-э-э.....
สุดท้ายต้องให้มันไหล หยดเป็นทาง
Наконец, позвольте этому течь. капли - это путь.
เกือบหมดเวลาแล้ว ก็พอจะเข้าใจ
Почти пришло время получить его.
แต่ฉันไม่รู้ ว่าฉันจะทนได้นานเท่าไหร่
Но я не знаю, как долго я смогу это терпеть.
เมื่อเจอะกับพายุ ที่มันรุ่นแรง และอันตราย
Когда дело доходит до шторма, он силен и опасен.
เป็นต้นไม้ก็คงจะโค่นลง ใครจะทนไหว
Это дерево, которое вот-вот упадет. кто может это вынести?
และผู้หญิงตัวเล็กนิดเดียวก็คงจบไม่ต่างกัน
И маленькая девочка не кончает по-другому.
มันทนไม่ได้ ทั้งๆ ที่เตรียมหัวใจ
Это невыносимо, несмотря на подготовку сердца.
จะเข็มแข็งเมื่อเธอไป จะไม่ร้องไห้ให้ใคร
Ты будешь плакать, когда уйдешь, ты не будешь ни по кому плакать.
มันทนไม่ได้ ถ้าพรุ่งนี้ไม่มีเธอ
Завтра я не выдержу без тебя.
แค่เพียงนึกเท่านั้น น้ำตาก็เอ่อ
Только представь, слезы - это... э-э-э.....
สุดท้ายต้องให้มันไหล มันทนไม่ได้
Наконец, она должна течь. он не может этого вынести.
จะทนได้ไง ถ้าพรุ่งนี้ไม่มีเธอ
Как я смогу выстоять без тебя завтра?
แค่เพียงนึกเท่านั้น น้ำตาก็เอ่อ
Только представь, слезы - это... э-э-э.....
กลั่นไว้แทบไม่อยู่
Его трудно дистиллировать.
เก็บมันไว้ ก็ไว้ไม่นานเท่าไหร่
Оставь это. это не продлится долго.
สุดท้ายต้องให้มันไหล หยดเป็นทาง
Наконец, позвольте этому течь. капли - это путь.





Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Attention! Feel free to leave feedback.