มนต์แคน แก่นคูน - สัญญาน้ำตาแม่ - translation of the lyrics into German




สัญญาน้ำตาแม่
Das Versprechen der mütterlichen Tränen
คือจังบาปขี่ช้างสูบยา เข้ามาย่ำใจ
Es ist, als würde ein Sünder auf einem Elefanten reiten und rauchen, der hereinkommt, um mein Herz zu zertrampeln.
ยามเห็นแม่ต้องน้ำตาไหลย้อนลูกชายคนนี้
Wenn ich sehe, wie Mutter wegen dieses Sohnes weinen muss.
ต้องยากนำอยู่บ่เว้น ใหญ่บ่เป็นจั๊กที
Ich muss ständig Schwierigkeiten haben, werde einfach nicht erwachsen.
เห็นลูกไทบ้านเพิ่นดี แต่ลูกแม่ติ๊บ่เข้าท่า
Ich sehe, dass es den Kindern anderer Leute gut geht, aber dein Sohn, Mutter, ist nicht gut genug.
เป็นลูกผู้ชายแท้ เฮ็ดให้แม่ต้องเสียน้ำตา
Ich bin doch ein Mann, aber ich bringe meine Mutter zum Weinen.
คือซั่วแท้ชาตินี้เกิดมา ขอเอาน้ำตาล้างตีนให้แม่
Ich bin so schlecht in diesem Leben geboren, ich bitte darum, Mutters Füße mit meinen Tränen zu waschen.
บักคำผลาญที่คนส่า หยดน้ำตาแม่ทำให้แคร์
Der Verschwender, den die Leute verachten, die Tränen meiner Mutter kümmern mich.
ใจแม่คงเจ็บหนัก ลูกมันซั่วคักที่ลืมดูแล
Mutter muss sehr verletzt sein, weil ihr Sohn so schlecht ist und sich nicht um sie kümmert.
บักโตปัญหาคนเดิม สิเป็นคนดีแล้วเด้ออีแม่
Dieser Problemtyp, derselbe Mensch, wird ein guter Mensch sein, Mutter.
สิตั้งใจลบ เฮ็ดดีกลบบาดแผล สิบ่ให้แม่เสียใจ
Ich werde mich bemühen, alles gutzumachen, die Wunden zu heilen, ich werde Mutter nicht mehr traurig machen.
น้ำนมแม่เลี้ยงมาพาใหญ่ ลูกตอบแทนด้วยน้ำตา
Muttermilch hat mich großgezogen, ich habe es ihr mit Tränen vergolten.
เฮ็ดให้แม่ต้องนำแก้ปัญหาที่ลูกชายก่อไว้
Ich habe Mutter dazu gebracht, die Probleme zu lösen, die ihr Sohn verursacht hat.
ลูกไทบ้านหาเงินให้แม่ แต่ลูกหาแต่เรื่องให้
Die Kinder anderer Leute bringen ihrer Mutter Geld, aber ich bringe ihr nur Ärger.
ใหญ่จนหมาเลียก้นบ่ได้ยังพอก่ำก่า
Ich bin so groß geworden, dass mich nicht einmal ein Hund am Hintern lecken würde, und doch bin ich immer noch so unreif.
เป็นลูกผู้ชายแท้ เฮ็ดให้แม่ต้องเสียน้ำตา
Ich bin doch ein Mann, aber ich bringe meine Mutter zum Weinen.
คือชั่วแท้ชาตินี้เกิดมา ขอเอาน้ำตาล้างตีนให้แม่
Ich bin so schlecht in diesem Leben geboren, ich bitte darum, Mutters Füße mit meinen Tränen zu waschen.
บักคำผลาญที่คนส่า หยดน้ำตาแม่ทำให้แคร์
Der Verschwender, den die Leute verachten, die Tränen meiner Mutter kümmern mich.
ใจแม่คงเจ็บหนัก ลูกมันซั่วคักที่ลืมดูแล
Mutter muss sehr verletzt sein, weil ihr Sohn so schlecht ist und sich nicht um sie kümmert.
บักโตปัญหาคนเดิม สิเป็นคนดีแล้วเด้ออีแม่
Dieser Problemtyp, derselbe Mensch, wird ein guter Mensch sein, Mutter.
สิตั้งใจลบ เฮ็ดดีกลบบาดแผล สิบ่ให้แม่เสียใจ
Ich werde mich bemühen, alles gutzumachen, die Wunden zu heilen, ich werde Mutter nicht mehr traurig machen.
ขอสัญญากับน้ำตาแม่ว่าต่อไปนี้ลูกสิตั้งใจ
Ich verspreche mit den Tränen meiner Mutter, dass ich mich von nun an bemühen werde.
สิเฮ็ดโตเป็นคนดี
Ich werde mich bessern und ein guter Mensch sein.





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! Feel free to leave feedback.