Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
บอกฉันว่าเธอไม่เคยคิด
ไม่เคยเลยสักนิด
ไม่คิดเกินคนเคยคุ้นกัน
Sag
mir,
dass
du
nie
daran
gedacht
hast,
nicht
ein
einziges
Mal,
nie
mehr
als
nur
gute
Bekannte
zu
sein.
บอกฉันๆเลยต้องมาคิด
ทบทวนต่ออีกนิด
ยิ่งคิดยิ่งมึนงงไปนาน
Sag
es
mir,
und
ich
muss
nachdenken,
es
noch
einmal
durchgehen.
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
verwirrter
werde
ich.
ถ้าอย่างนั้นเรื่องทั้งหมดนี้
เรื่องราวที่เราเคยผ่านมา
Wenn
das
so
ist,
all
diese
Dinge,
die
ganze
Geschichte,
die
wir
zusammen
erlebt
haben...
ก็ไม่รู้มันคืออะไร
ที่แล้วมามันคืออะไร
ที่เข้ามาคอยมาทำดีและอยู่ใกล้ชิดกัน
Dann
weiß
ich
nicht,
was
das
ist.
Was
war
das
alles?
Dass
du
immer
nett
zu
mir
warst
und
meine
Nähe
gesucht
hast?
บอกได้ไหมมันคืออะไร
ที่ให้มามันคืออะไร
ทั้งสายตาที่เคยมองอย่างซึ้งใจ
ตกลงแปลว่าไง
Kannst
du
mir
sagen,
was
das
ist?
Was
hast
du
mir
da
gegeben?
All
die
tiefen
Blicke,
die
du
mir
zugeworfen
hast
– was
sollten
die
bedeuten?
สุดท้ายเรื่องราวที่เคยรู้
ก็กลายเป็นไม่รู้
ไม่รู้แล้วว่าควรทำไง
Am
Ende
ist
die
Geschichte,
die
ich
zu
kennen
glaubte,
doch
ganz
anders.
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll.
ที่คิดไม่เป็นอย่างที่คิด
ไม่ตรงเลยสักนิด
ไม่คิดว่าไม่เคยมีใจ
Was
ich
dachte,
stimmt
überhaupt
nicht,
nicht
im
Geringsten.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
nie
Gefühle
für
mich
hattest.
ถ้าอย่างนั้นเรื่องทั้งหมดนี้
เรื่องราวที่เราเคยผ่านมา
Wenn
das
so
ist,
all
diese
Dinge,
die
ganze
Geschichte,
die
wir
zusammen
erlebt
haben...
ก็ไม่รู้มันคืออะไร
ที่แล้วมามันคืออะไร
ที่เข้ามาคอยมาทำดีและอยู่ใกล้ชิดกัน
Dann
weiß
ich
nicht,
was
das
ist.
Was
war
das
alles?
Dass
du
immer
nett
zu
mir
warst
und
meine
Nähe
gesucht
hast?
บอกได้ไหมมันคืออะไร
ที่ให้มามันคืออะไร
ทั้งสายตาที่เคยมองอย่างซึ้งใจ
ตกลงแปลว่าไง
Kannst
du
mir
sagen,
was
das
ist?
Was
hast
du
mir
da
gegeben?
All
die
tiefen
Blicke,
die
du
mir
zugeworfen
hast
– was
sollten
die
bedeuten?
ก็ไม่รู้มันคืออะไร
ที่แล้วมามันคืออะไร
ที่เข้ามาคอยมาทำดีและอยู่ใกล้ชิดกัน
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
das
ist.
Was
war
das
alles?
Dass
du
immer
nett
zu
mir
warst
und
meine
Nähe
gesucht
hast?
บอกได้ไหมมันคืออะไร
ที่ให้มามันคืออะไร
ทั้งสายตาที่เคยมองอย่างซึ้งใจ
ตกลงแปลว่าไง
Kannst
du
mir
sagen,
was
das
ist?
Was
hast
du
mir
da
gegeben?
All
die
tiefen
Blicke,
die
du
mir
zugeworfen
hast
– was
sollten
die
bedeuten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharueng Yangyuen, Suwatchai Suttirat
Attention! Feel free to leave feedback.